Anonymous

αὐθέκαστος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afthekastos
|Transliteration C=afthekastos
|Beta Code=au)qe/kastos
|Beta Code=au)qe/kastos
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[one who calls things by their right names]], [[one who calls a spade a spade]], [[down-right]], [[blunt]], Arist.EN1127a23, cf. Cleanth.Stoic.1.127; οὐκ ἔστ' [[ἀλώπηξ]] ἡ μὲν [[εἴρων]] τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος = the [[nature]] of [[fox]]es is not for one to be [[treacherous]] and the other [[straightforward]] Philem.89.7, cf. Posidipp.40; in later Prose, [[λόγος]] Phld.Piet.102 (Comp.), cf. Ph.2.51, Plu.Cat.Ma.6. Adv. [[αὐθεκάστως]] = [[bluntly]], Phld.Sign.32.<br><span class="bld">2</span> of style, [[inartificial]], [[plain]], D.H.Comp.22.<br><span class="bld">3</span> in bad sense, [[self-willed]] ([[αὐτάρεσκος]], Hsch.; = [[ἀπαρέγκλητος]], Suid.), αὐθέκαστος τὸν τρόπον, αὐθέκαστος τῷ τρόπῳ, Men.843, Sam.205, cf. Luc.Phal.1.2, Plu.2.11e; οὐ γὰρ [[αὐθάδης]] οὐδ' [[ἐπαχθής|ἐπαχθὴς]] ὁ [[χρηστός]], οὐδὲ αὐθέκαστος ὁ [[σώφρων]] [[ἀνήρ]] = the [[man]] of [[value]] is not [[arrogant]] or [[insufferable]], and the [[wise]] man is not [[smug]], ib. 823a, cf. Phld.Vit.p.30J.<br><span class="bld">4</span> [[self-controlled]], [[self-sufficient]], ζῷον οὐ [[μονήρης|μονῆρες]] καὶ αὐθέκαστον ἀλλὰ [[κοινωνικός|κοινωνικὸν]] καὶ [[πολιτικός|πολιτικόν]] = an [[animal]] which is not [[solitary]] and [[self-sufficient]], but [[social]] and [[political]], Them.Or.34p.446D. Adv. [[αὐθεκάστως]] = [[rigidly]], [[severely]] Plu.Lys.21.
|Definition=αὐθέκαστον,<br><span class="bld">A</span> [[one who calls things by their right names]], one who calls [[each]] [[thing]] by its [[name]], [[one who calls a spade a spade]], [[down-right]], [[blunt]], Arist.EN1127a23, cf. Cleanth.Stoic.1.127; οὐκ ἔστ' [[ἀλώπηξ]] ἡ μὲν [[εἴρων]] τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος = the [[nature]] of [[fox]]es is not for one to be [[treacherous]] and the other [[straightforward]] Philem.89.7, cf. Posidipp.40; in later Prose, [[λόγος]] Phld.Piet.102 (Comp.), cf. Ph.2.51, Plu.Cat.Ma.6. Adv. [[αὐθεκάστως]] = [[bluntly]], Phld.Sign.32.<br><span class="bld">2</span> of style, [[inartificial]], [[plain]], D.H.Comp.22.<br><span class="bld">3</span> in bad sense, [[self-willed]] ([[αὐτάρεσκος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; = [[ἀπαρέγκλιτος]], Suid.), αὐθέκαστος τὸν τρόπον, αὐθέκαστος τῷ τρόπῳ, Men.843, Sam.205, cf. Luc.Phal.1.2, Plu.2.11e; οὐ γὰρ [[αὐθάδης]] οὐδ' [[ἐπαχθής|ἐπαχθὴς]] ὁ [[χρηστός]], οὐδὲ αὐθέκαστος ὁ [[σώφρων]] [[ἀνήρ]] = the [[man]] of [[value]] is not [[arrogant]] or [[insufferable]], and the [[wise]] man is not [[smug]], ib. 823a, cf. Phld.Vit.p.30J.<br><span class="bld">4</span> [[self-controlled]], [[self-sufficient]], ζῷον οὐ [[μονήρης|μονῆρες]] καὶ αὐθέκαστον, ἀλλὰ [[κοινωνικός|κοινωνικὸν]] καὶ [[πολιτικός|πολιτικόν]] = an [[animal]] which is not [[solitary]] and [[self-sufficient]], but [[social]] and [[political]], Them.Or.34p.446D. Adv. [[αὐθεκάστως]] = [[rigidly]], [[severely]] Plu.Lys.21.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. αὐθεκαστότερος Phld.<i>Piet</i>.p.120.14]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sincero]], [[sin artificio]], [[auténtico]] de pers. como intermedio entre el [[ἀλαζών]] y el [[εἴρων]] Arist.<i>EN</i> 1127<sup>a</sup>23, como sinón. de [[αὐστηρός]] y [[ἁπλός]] Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.3.4, Posidipp.41, ἐν τῷ δικαίῳ ὄρθιος καὶ αὐ. Plu.<i>Cat.Ma</i>.6, fig. de la zorra οὐκ ἔστ' [[ἀλώπηξ]] ἡ μὲν [[εἴρων]] ... ἡ δ' αὐ. Philem.93.7<br /><b class="num">•</b>del λόγος Phld.l.c.<br /><b class="num">•</b>del estilo de Tucídides, D.H.<i>Comp</i>.22.6.<br /><b class="num">2</b> en sent. peyor. [[rígido]], [[tozudo]], [[áspero]] τραχὺς [[ἄνθρωπος]] ... αὐ. τῷ τρόπῳ Men.<i>Sam</i>.550, cf. Men.<i>Fr</i>.736, Plu.2.11d, Luc.<i>Phal</i>.1.2, ὁ νουθετητὴς παραγίνεται ὁ αὐ. Ph.2.519.<br /><b class="num">II</b> [[autosuficiente]] τὸ ζῷον τοῦτο οὐ μονῆρες καὶ αὐθέκαστον, ἀλλὰ κοινωνικὸν καὶ πολιτικόν Them.<i>Or</i>.34.446.<br /><b class="num">III</b> adv. [[αὐθεκάστως]]<br /><b class="num">1</b> [[sinceramente]], [[sin artificio]] πρὸς τὸ τῇ Σπάρτῃ συμφέρον αὐ. στρατηγοῦντος Plu.<i>Lys</i>.21.<br /><b class="num">2</b> [[tajantemente]] [[αὐθεκάστως]] ... φασι τὸ καλού[μ]ενον Phld.<i>Sign</i>.32.32; cf. [[αὐτοέκαστος]].
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. αὐθεκαστότερος Phld.<i>Piet</i>.p.120.14]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sincero]], [[sin artificio]], [[auténtico]] de pers. como intermedio entre el [[ἀλαζών]] y el [[εἴρων]] Arist.<i>EN</i> 1127<sup>a</sup>23, como sinón. de [[αὐστηρός]] y [[ἁπλός]] Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.3.4, Posidipp.41, ἐν τῷ δικαίῳ ὄρθιος καὶ αὐθέκαστος Plu.<i>Cat.Ma</i>.6, fig. de la [[zorra]], [[οὐκ ἔστ' ἀλώπηξ ἡ μὲν εἴρων τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος]] = [[no hay una zorra que sea pícara por naturaleza y otra franca]] Philem.93.7<br /><b class="num">•</b>del [[λόγος]] Phld.l.c.<br /><b class="num">•</b>del estilo de [[Tucídides]], D.H.<i>Comp</i>.22.6.<br /><b class="num">2</b> en sent. peyor. [[rígido]], [[tozudo]], [[áspero]], [[τραχύς|τραχὺς]] [[ἄνθρωπος]] ... αὐθέκαστος τῷ τρόπῳ Men.<i>Sam</i>.550, cf. Men.<i>Fr</i>.736, Plu.2.11d, Luc.<i>Phal</i>.1.2, ὁ [[νουθετητής|νουθετητὴς]] παραγίνεται ὁ αὐθέκαστος Ph.2.519.<br /><b class="num">II</b> [[autosuficiente]], τὸ ζῷον τοῦτο οὐ [[μονήρης|μονῆρες]] καὶ αὐθέκαστον, ἀλλὰ [[κοινωνικός|κοινωνικὸν]] καὶ [[πολιτικός|πολιτικόν]]  = este animal no es [[solitario]] y [[autosuficiente]], sino [[social]] y [[político]], Them.<i>Or</i>.34.446.<br /><b class="num">III</b> adv. [[αὐθεκάστως]]<br /><b class="num">1</b> [[sinceramente]], [[sin artificio]] πρὸς τὸ τῇ Σπάρτῃ συμφέρον αὐθεκάστως στρατηγοῦντος Plu.<i>Lys</i>.21.<br /><b class="num">2</b> [[tajantemente]], [[αὐθεκάστως]] ... φασι τὸ καλούμενον Phld.<i>Sign</i>.32.32; cf. [[αὐτοέκαστος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />chaque personne <i>ou</i> chaque chose telle qu’elle est ; franc, simple, droit, naturel.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[ἕκαστος]].
|btext=ος, ον :<br />[[chaque personne telle qu'elle est]] <i>ou</i> [[chaque chose telle qu'elle est]] ; [[franc]], [[simple]], [[droit]], [[naturel]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[ἕκαστος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=<i>[[jeder]] an und für sich</i>, dah. <i>[[einfach]], [[natürlich]]</i>, [[αὐθέκαστος]] καὶ [[ἀληθευτικός]] steht bei Arist. <i>Eth. Nic</i>. 4.7 [[zwischen]] dem [[ἀλαζών]] und dem [[εἴρων]], wie es Philem. Stob. <i>Flor</i>. 2.27 dem [[εἴρων]] entggstzt, und wie Plut. [[ὄρθιος]] καὶ αὐθ. und [[ἁπλοῦς]] καὶ αὐθ. vrbdt. Es nimmt aber auch den [[Begriff]] des Durchgreifenden, Strengen, Eigensinnigen an, Plut.
|ptext=<i>[[jeder]] an und für sich</i>, dah. <i>[[einfach]], [[natürlich]]</i>, [[αὐθέκαστος]] καὶ [[ἀληθευτικός]] steht bei Arist. <i>Eth. Nic</i>. 4.7 [[zwischen]] dem [[ἀλαζών]] und dem [[εἴρων]], wie es Philem. Stob. <i>Flor</i>. 2.27 dem [[εἴρων]] entggstzt, und wie Plut. [[ὄρθιος]] καὶ αὐθ. und [[ἁπλοῦς]] καὶ αὐθ. vrbdt. Es nimmt aber auch den [[Begriff]] des [[Durchgreifenden]], [[Strengen]], [[Eigensinnigen]] an, Plut.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὐθέκαστος:''' -ον, αυτός που λέει τα πράγματα με το όνομά τους, σε Αριστ.
|lsmtext='''αὐθέκαστος:''' -ον, αυτός που λέει τα πράγματα με το όνομά τους, σε Αριστ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />one who calls [[each]] [[thing]] by its [[name]], Arist.
}}
}}