3,274,216
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ηὐδοκίμουν, <i>f.</i> εὐδοκιμήσω, <i>ao.</i> ηὐδοκίμησα, <i>pf.</i> ηὐδοκίμηκα;<br />être estimé, honoré, avoir bon renom ; <i>en parl. de choses</i> être estimé, être apprécié.<br />'''Étymologie:''' [[εὐδόκιμος]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ηὐδοκίμουν, <i>f.</i> εὐδοκιμήσω, <i>ao.</i> ηὐδοκίμησα, <i>pf.</i> ηὐδοκίμηκα;<br />être estimé, honoré, avoir bon renom ; <i>en parl. de choses</i> être estimé, être apprécié.<br />'''Étymologie:''' [[εὐδόκιμος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>in gutem Rufe [[stehen]], [[angesehen]] sein, [[Beifall]] [[finden]], sich [[auszeichnen]]</i>; εὐδοκίμηκεν [[ἀνήρ]] Ar. <i>Nub</i>. 1031; ἐν τῇ στρατηγίῃ Her. 1.59; διὰ πάντων 5.63; παρά τινι 6.132 und [[öfter]], wie Eubul. Ath. I.25f und Isocr. 1.12 und oft; εὐδοκιμεῖ [[μάλιστα]] τῶν μαθητῶν Plat. <i>Prot</i>. 315a; ἔν τισι, [[unter]] [[ihnen]], 337b, wie ἐν ἅπασι τοῖς Ἕλλησιν ἐπὶ σοφίᾳ <i>Hipp. mai</i>. 291a, [[unter]] allen [[Griechen]] [[seiner]] [[Weisheit]] [[wegen]] <i>im Rufe [[stehen]]</i>, und oft; καὶ ἀριστεύειν <i>Rep</i>. V.468b; auch περὶ τὴν μάχην, II.368a, wie Plut. <i>Thes</i>. 3; θεάματα εὐδοκιμοῦντα Isocr. 4.45; καιρίῳ ἐνθυμήματι Xen. <i>Hell</i>. 4.5.4; ἐπὶ τῶν λόγων, Dem. proœm. 9; ἔκ τινος, Plut. <i>Dion</i>. 34;<br><b class="num">Pass</b>. bei DS. 4.24, τοῖς εὐδοκιμουμένοις χάριτας ἀποδιδούς, wie Plut. <i>Galb</i>. 16 [[ἀκρόαμα]] εὐδοκιμούμενον, <i>[[beliebt]]</i>. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὐδοκῐμέω, [the augm. is omitted in ionic] [[εὐδόκιμος]]<br />to be of [[good]] [[repute]], to be held in [[esteem]], [[honoured]], [[famous]], [[popular]], Theogn., Eur., Ar., etc.: —εὐδ. ἔν τινι to be [[distinguished]] in a [[thing]], Hdt., Thuc.; ἐπί τινι Plat.:— εὐδ. παρὰ τῷ βασιλέϊ to [[have]] [[influence]] with him, Hdt. | |mdlsjtxt=εὐδοκῐμέω, [the augm. is omitted in ionic] [[εὐδόκιμος]]<br />to be of [[good]] [[repute]], to be held in [[esteem]], [[honoured]], [[famous]], [[popular]], Theogn., Eur., Ar., etc.: —εὐδ. ἔν τινι to be [[distinguished]] in a [[thing]], Hdt., Thuc.; ἐπί τινι Plat.:— εὐδ. παρὰ τῷ βασιλέϊ to [[have]] [[influence]] with him, Hdt. | ||
}} | }} |