Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κουρίξ: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κουρίξ [κουρά] adv., bij de haren.
|elnltext=κουρίξ [κουρά] adv., bij de haren.
}}
{{pape
|ptext=<i>bei der [[Schur]], bei den [[Haaren]]</i>; ἔρυσάν τέ μιν [[εἴσω]] [[κουρίξ]] <i>Od</i>. 22.108, wie Ap.Rh. 4.18, wo der Schol. κατὰ κόρρης, κατὰ κεφαλῆς erkl. Eine [[andere]] Erkl. der [[Alten]] s. [[unter]] [[κουρικός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 39: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κουρίξ''': {kouríks}<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': ἔρυσάν τέ μιν [[εἴσω]] κ. (χ 188), κ. ἑλκομένη (A. R. 4, 18), κ. αἰνυμένους (H.).<br />'''Etymology''': Von [[κουρά]] nach den Adv. auf -(ί)ξ (Schwyzer 620, Chantraine Gramm. hom. 1, 250), eigentliche Bed. strittig. Nach Aristarch = τῆς [[κόμης]] ἐπιλαβόμενοι, d. i. ‘an den Haaren, beim Schopfe (fassend)’, was unmittelbar verständlich ist, wenn auch [[κουρά]] = [[Haar]], [[Schopf]] gewisse Bedenken erregen könnte. Nach Anderen (Bq s. v., WP. 2, 583) eig. ‘(den Haarschopf) wie beim Scheren (fassend)’, was der gewöhnlichen Bedeutung von [[κουρά]] näherkommt. — Verfehlte Deutungen ([[κόρση]], Sippe von [[κάρα]]) bei Bq.<br />'''Page''' 1,936
|ftr='''κουρίξ''': {kouríks}<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': ἔρυσάν τέ μιν [[εἴσω]] κ. (χ 188), κ. ἑλκομένη (A. R. 4, 18), κ. αἰνυμένους (H.).<br />'''Etymology''': Von [[κουρά]] nach den Adv. auf -(ί)ξ (Schwyzer 620, Chantraine Gramm. hom. 1, 250), eigentliche Bed. strittig. Nach Aristarch = τῆς [[κόμης]] ἐπιλαβόμενοι, d. i. ‘an den Haaren, beim Schopfe (fassend)’, was unmittelbar verständlich ist, wenn auch [[κουρά]] = [[Haar]], [[Schopf]] gewisse Bedenken erregen könnte. Nach Anderen (Bq s. v., WP. 2, 583) eig. ‘(den Haarschopf) wie beim Scheren (fassend)’, was der gewöhnlichen Bedeutung von [[κουρά]] näherkommt. — Verfehlte Deutungen ([[κόρση]], Sippe von [[κάρα]]) bei Bq.<br />'''Page''' 1,936
}}
{{pape
|ptext=<i>bei der [[Schur]], bei den [[Haaren]]</i>; ἔρυσάν τέ μιν [[εἴσω]] [[κουρίξ]] <i>Od</i>. 22.108, wie Ap.Rh. 4.18, wo der Schol. κατὰ κόρρης, κατὰ κεφαλῆς erkl. Eine [[andere]] Erkl. der [[Alten]] s. [[unter]] [[κουρικός]].
}}
}}