Anonymous

λῦμα: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> [[souillure]], [[impureté]], [[ordure]] :<br /><b>1</b> <i>au propre, d'ord. au pl.</i> impuretés enlevées par un lavage;<br /><b>2</b> <i>au sens mor.</i> souillure, tache, sujet de honte <i>ou</i> de déshonneur;<br /><b>II.</b> [[fléau]], [[mal]], [[malheur]].<br />'''Étymologie:''' R. Λυ, laver ; v. [[λούω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> [[souillure]], [[impureté]], [[ordure]] :<br /><b>1</b> <i>au propre, d'ord. au pl.</i> impuretés enlevées par un lavage;<br /><b>2</b> <i>au sens mor.</i> souillure, tache, sujet de honte <i>ou</i> de déshonneur;<br /><b>II.</b> [[fléau]], [[mal]], [[malheur]].<br />'''Étymologie:''' R. Λυ, laver ; v. [[λούω]].
}}
{{pape
|ptext=τό (mit [[λύω]] und [[λούω]] zshgd, vgl. lues), <i>die [[Besudelung]], [[Verunreinigung]], der [[Schmutz]]</i>, ἀμβροσίῃ μὲν πρῶτον ἀπὸ χροὸς – λύματα πάντα κάθηρεν, <i>Il</i>. 14.171; <i>der abgewaschene [[Schmutz]], den man wegwirft</i>, οἱ δ' ἀπελυμαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύματ' ἔβαλλον, 1.314; τόκου, <i>die [[Reinigung]] der [[Wöchnerinnen]]</i>, Callim. <i>Iov</i>. 15; vgl. Paus. 8.41.2; – δόμων, <i>[[Kehricht]]</i>, Ap.Rh. 4.710; πόλεως, Strab. V p. 235 und A. – Soph. <i>Aj</i>. 655, [[εἶμι]] πρός τε λουτρά – ὡς ἂν λύμαθ' ἁγνίσας ἐμὰ μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλύξωμαι θεᾶς, bildet den [[Übergang]] zur <i>sittlichen [[Befleckung]], [[Schmach]]</i>, λῦματῷ γήρᾳ τρέφει, <i>O.C</i>. 809. – Auch = λυμη, <i>[[Verderben]]</i>, wie Aesch. <i>Prom</i>. 694 πήματα, λύματα, δείματα vrbdt, Eur. <i>[[Troad]]</i>. 608.<br>Bei Suid. auch <i>das Einzulösende, das [[Pfand]]</i>.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 48: Line 51:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό plu. [[desperdicios]] como ofrenda ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... ἔμβρυον γυναικὸς καὶ λεπτὰ πίτυρα τῶν πυρῶν καὶ λύματα ὀξυόεντα <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda: un feto de mujer, cáscaras limpias de granos de trigo y desperdicios ácidos</b> P IV 2580  
|esmgtx=τό plu. [[desperdicios]] como ofrenda ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... ἔμβρυον γυναικὸς καὶ λεπτὰ πίτυρα τῶν πυρῶν καὶ λύματα ὀξυόεντα <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda: un feto de mujer, cáscaras limpias de granos de trigo y desperdicios ácidos</b> P IV 2580  
}}
{{pape
|ptext=τό (mit [[λύω]] und [[λούω]] zshgd, vgl. lues), <i>die [[Besudelung]], [[Verunreinigung]], der [[Schmutz]]</i>, ἀμβροσίῃ μὲν πρῶτον ἀπὸ χροὸς – λύματα πάντα κάθηρεν, <i>Il</i>. 14.171; <i>der abgewaschene [[Schmutz]], den man wegwirft</i>, οἱ δ' ἀπελυμαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύματ' ἔβαλλον, 1.314; τόκου, <i>die [[Reinigung]] der [[Wöchnerinnen]]</i>, Callim. <i>Iov</i>. 15; vgl. Paus. 8.41.2; – δόμων, <i>[[Kehricht]]</i>, Ap.Rh. 4.710; πόλεως, Strab. V p. 235 und A. – Soph. <i>Aj</i>. 655, [[εἶμι]] πρός τε λουτρά – ὡς ἂν λύμαθ' ἁγνίσας ἐμὰ μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλύξωμαι θεᾶς, bildet den [[Übergang]] zur <i>sittlichen [[Befleckung]], [[Schmach]]</i>, λῦματῷ γήρᾳ τρέφει, <i>O.C</i>. 809. – Auch = λυμη, <i>[[Verderben]]</i>, wie Aesch. <i>Prom</i>. 694 πήματα, λύματα, δείματα vrbdt, Eur. <i>[[Troad]]</i>. 608.<br>Bei Suid. auch <i>das Einzulösende, das [[Pfand]]</i>.
}}
}}