3,277,121
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />v. [[μείλιον]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br />v. [[μείλιον]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τά (der sing. [[μείλιον]] kommt nicht vor, hängt mit [[μειλίσσω]] [[zusammen]]), <i>[[alles]] Erheiternde, Vergnügende</i>, bes. <i>erfreuliche [[Gaben]]</i>, ἐγὼ δ' ἐπὶ [[μείλια]] [[δώσω]], <i>Il</i>. 9.147, 289, wo vom [[Brautschatz]] die Rede ist; <i>[[Schmuck]]- und [[Spielsachen]]</i>, Ap.Rh. 3.146, und vgl. ; vgl. Jacobs <i>Anth. Pal</i>. p. 544. – <i>[[Geschenke]] zur Buße od. [[Sühne]], um den Beleidigten wieder zu [[versöhnen]]</i>, ἐπὶ [[μείλια]] [[θέσθαι]], Ap.Rh. 4.1549, [[Andere]] [[lesen]] [[ἐπιμείλια]]; νόσφι δέ οἱ [[αὐτῷ]] φάτ' ἐοικότα [[μείλια]] τίσειν, 3.594, Schol. [[τιμωρία]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μείλια''': {meília}<br />'''Grammar''': n. pl. (selten sg. -ιον)<br />'''Meaning''': etwa [[Sühngaben]], [[Sühnopfer]], [[Vergütung]], [[Buße]] (Ι 147 = 289, A. R., Kall. u. a.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt; s. [[μείλιχος]].<br />'''Page''' 2,194 | |ftr='''μείλια''': {meília}<br />'''Grammar''': n. pl. (selten sg. -ιον)<br />'''Meaning''': etwa [[Sühngaben]], [[Sühnopfer]], [[Vergütung]], [[Buße]] (Ι 147 = 289, A. R., Kall. u. a.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt; s. [[μείλιχος]].<br />'''Page''' 2,194 | ||
}} | }} |