3,273,006
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> direction d'une maison, administration des affaires d'une maison;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> organisation, ordonnance, distribution.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκονόμος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> direction d'une maison, administration des affaires d'une maison;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> organisation, ordonnance, distribution.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκονόμος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Verwaltung]] des Hauses, [[Hauswirtschaft]]</i>, aber auch übertragen auf den [[Staat]], <i>Staatshaushaltung</i>; [[neben]] [[χρηματισμός]], Plat. <i>Apol</i>. 36b; <i>Rep</i>. VI.498a und [[öfter]]; αἱ κατὰ τὴν πόλιν οἰκονομίαι, Din. 1.97; ἡ περὶ τὸ [[φρούριον]] [[οἰκονομία]], Xen. <i>Cyr</i>. 5.3.25; oft Pol. und Folgde. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 45: | Line 48: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ἡ [[operación mágica]] o [[procedimiento mágico]] θαυμάσεις τὸ παράδοξον τῆς οἰκονομίας ταύτης <b class="b3">te asombrarás de lo maravilloso de este procedimiento</b> P IV 161 P IV 292 ἀναγκαῖον ἡγησάμην σοι ἐπιστεῖλαι τήνδε τὴν οἰκονομίαν <b class="b3">consideré necesario comunicarte este procedimiento</b> P IV 2009 P IV 2012 P IV 2108 ἡ δὲ αὐτὴ οἰκονομία γράφεται ἐπὶ μολυβοῦ πετάλου καὶ ἐνθεὶς τὸν κρίκον περιπτύξας γύψισον <b class="b3">la misma operación se graba en una lámina de plomo, poniendo encima el anillo, pliégala alrededor y cúbrela con yeso</b> P V 359 | |esmgtx=ἡ [[operación mágica]] o [[procedimiento mágico]] θαυμάσεις τὸ παράδοξον τῆς οἰκονομίας ταύτης <b class="b3">te asombrarás de lo maravilloso de este procedimiento</b> P IV 161 P IV 292 ἀναγκαῖον ἡγησάμην σοι ἐπιστεῖλαι τήνδε τὴν οἰκονομίαν <b class="b3">consideré necesario comunicarte este procedimiento</b> P IV 2009 P IV 2012 P IV 2108 ἡ δὲ αὐτὴ οἰκονομία γράφεται ἐπὶ μολυβοῦ πετάλου καὶ ἐνθεὶς τὸν κρίκον περιπτύξας γύψισον <b class="b3">la misma operación se graba en una lámina de plomo, poniendo encima el anillo, pliégala alrededor y cúbrela con yeso</b> P V 359 | ||
}} | }} |