Anonymous

ἀποφέρω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> [[ἀποίσω]], <i>ao.</i> ἀπήνεγκα, <i>ao.2</i> [[ἀπήνεγκον]], <i>etc.</i><br /><b>1</b> emporter (dans les bras, sur une voiture, <i>etc.</i>) ; [[ἀπό]] τινος de chez qqn ; τεθνεὼς [[ἐκ]] δεσμωτηρίου ἀπηνέχθη LYS il fut emporté mort de la prison ; ὑπ’ ἀνέμου [[ἐς]] γῆν ἀπενειχθείς <i>(ion.)</i> HDT emporté par le vent jusqu’à terre ; τοὺς δὲ λοιμὸς ὑπολαβὼν ἀπήνεικε <i>(ion.)</i> HDT la peste les prit et les emporta;<br /><b>2</b> rapporter, ramener ; <i>Pass.</i> revenir ; ἀποφέρειν μῦθόν [[τι]] IL rapporter une réponse à qqn ; τὰ ἀπενειχθέντα <i>(ion.)</i> HDT la réponse rapportée;<br /><b>3</b> apporter en retour, payer, acquitter (une dette, un tribut, <i>etc.</i>);<br /><b>4</b> déférer : γραφὴν [[πρός]] τινα déposer une accusation entre les mains d'un magistrat;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀποφέρομαι]];<br /><b>1</b> [[emporter avec soi]];<br /><b>2</b> [[emporter]], [[gagner]], [[obtenir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[φέρω]].
|btext=<i>f.</i> [[ἀποίσω]], <i>ao.</i> ἀπήνεγκα, <i>ao.2</i> [[ἀπήνεγκον]], <i>etc.</i><br /><b>1</b> emporter (dans les bras, sur une voiture, <i>etc.</i>) ; [[ἀπό]] τινος de chez qqn ; τεθνεὼς [[ἐκ]] δεσμωτηρίου ἀπηνέχθη LYS il fut emporté mort de la prison ; ὑπ’ ἀνέμου [[ἐς]] γῆν ἀπενειχθείς <i>(ion.)</i> HDT emporté par le vent jusqu’à terre ; τοὺς δὲ λοιμὸς ὑπολαβὼν ἀπήνεικε <i>(ion.)</i> HDT la peste les prit et les emporta;<br /><b>2</b> rapporter, ramener ; <i>Pass.</i> revenir ; ἀποφέρειν μῦθόν [[τι]] IL rapporter une réponse à qqn ; τὰ ἀπενειχθέντα <i>(ion.)</i> HDT la réponse rapportée;<br /><b>3</b> apporter en retour, payer, acquitter (une dette, un tribut, <i>etc.</i>);<br /><b>4</b> déférer : γραφὴν [[πρός]] τινα déposer une accusation entre les mains d'un magistrat;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀποφέρομαι]];<br /><b>1</b> [[emporter avec soi]];<br /><b>2</b> [[emporter]], [[gagner]], [[obtenir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[φέρω]].
}}
{{pape
|ptext=([[φέρω]]),<br><b class="num">1</b> <i>[[wegtragen]]</i>,<br><b class="num">a</b> <i>[[davon]]-, [[zurücktragen]], [[bringen]], Od</i>. 16.326, 360; ἀπό τινος <i>Il</i>. 5.257; Ar. <i>Pax</i> 1187; Xen. <i>Mem</i>. 1.4.6; σιτία ἐν ἀγγείοις Plat. <i>Prot</i>. 3144; τεθνεὼς ἐκ δεσμωτηρίου Lys. 12.18.<br><b class="num">b</b> vom [[Winde]], <i>[[verschlagen]], Il</i>. 14.255, 15.28; πρὸς τὴν Λιβύην Her. 4.179; ὑπ' ἀνέμου ἐς γῆν ἀπενεχθείς 2.114.<br><b class="num">c</b> von einer [[Krankheit]], <i>[[wegraffen]]</i>, [[λοιμός]] Her. 6.27, vgl. 3.66.<br><b class="num">2</b> <i>[[abtragen]], was man zu [[geben]] [[verpflichtet]] ist</i>,<br><b class="num">a</b> <i>[[Tribut]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 4.5.4; [[χρυσίον]] Her. 1.196 und [[öfter]]; τὰ μέρη τῶν καρπῶν Isocr. 4.31; τὰς ὀγδόας τῶν κτημάτων Plut. <i>Ant</i>. 58.<br><b class="num">b</b> <i>[[Geliehenes]]</i>, Dem. 49.24.<br><b class="num">c</b> <i>etwas Bestelltes</i>, z.B. einen [[Brief]] <i>[[abgeben]]</i>, Dem. 34.8; μῦθόν τινι, <i>[[bestellen]], Il</i>. 10.337; τὰ ἀπενειχθέντα ἤκουσαν, das Gemeldete, Her. 1.66, 158, vgl. 4.183; ähnl. αἱ παρὰ [[σοῦ]] ἀποφερόμεναι ἐρωτήσεις Plat. <i>Theaet</i>. 148e.<br><b class="num">3</b> in att. Gerichtssprache, γραφὴν ἀποφ., <i>eine [[Klage]] [[vorbringen]], [[einreichen]]</i>, πρὸς τὸν ἄρχοντα Dem. 18.54, 27.12; ἀπηνέχθη [[ἀνώμοτος]], als ein Unbeeidigter, 21.86; auch διαιτητὴν πρὸς τὴν ἀρχὴν 52.30; überhaupt <i>[[namhaft]] [[machen]]</i>, τοὺς φυλάρχους ἀπενεγκεῖν τοὺς ἱππεύσαντας Lys. 16.7; [[ναύτας]] Dem. 50.6; λόγους, [[Rechnung]] <i>[[einreichen]]</i>, Dem. ἐν λόγῳ χιλίας δραχμάς, <i>[[aufführen]]</i> in der [[Rechnung]], 49.16.<br><b class="num">4 Med</b>., <i>für sich [[davontragen]]</i>, νόστον, [[μόρον]] Eur. <i>I.A</i>. 298, <i>Phoen</i>. 598; <i>mit sich [[wegnehmen]]</i>, ἀποφεροίατο ὀπίσω τὰ ἐσενείκαντο Her. 7.152; ἀπιόντας ἀποφέρεσθαι τὰ σφέτερα αὐτῶν Thuc. 4.97; νίκην und dgl. Plut.; [[δόξαν]] Hdn. 1.5.24 und andere Spätere; – Pass. auch <i>[[ausdunsten]]</i>, Plut. <i>Symp</i>. 5.7.2; – ἀπόφερ' ἐς κόρακας, wie [[ἄπαγε]], Ar. <i>Pax</i> 1221.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 48: Line 51:
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson
{{WoodhouseVerbsReversedFirstPerson
|woodvrf=[[bear away]], [[carry away]], [[furnish a return of]], [[give in]], [[hand in]], [[have registered]], [[send in a list of]]
|woodvrf=[[bear away]], [[carry away]], [[furnish a return of]], [[give in]], [[hand in]], [[have registered]], [[send in a list of]]
}}
{{pape
|ptext=([[φέρω]]),<br><b class="num">1</b> <i>[[wegtragen]]</i>,<br><b class="num">a</b> <i>[[davon]]-, [[zurücktragen]], [[bringen]], Od</i>. 16.326, 360; ἀπό τινος <i>Il</i>. 5.257; Ar. <i>Pax</i> 1187; Xen. <i>Mem</i>. 1.4.6; σιτία ἐν ἀγγείοις Plat. <i>Prot</i>. 3144; τεθνεὼς ἐκ δεσμωτηρίου Lys. 12.18.<br><b class="num">b</b> vom [[Winde]], <i>[[verschlagen]], Il</i>. 14.255, 15.28; πρὸς τὴν Λιβύην Her. 4.179; ὑπ' ἀνέμου ἐς γῆν ἀπενεχθείς 2.114.<br><b class="num">c</b> von einer [[Krankheit]], <i>[[wegraffen]]</i>, [[λοιμός]] Her. 6.27, vgl. 3.66.<br><b class="num">2</b> <i>[[abtragen]], was man zu [[geben]] [[verpflichtet]] ist</i>,<br><b class="num">a</b> <i>[[Tribut]]</i>, Xen. <i>Cyr</i>. 4.5.4; [[χρυσίον]] Her. 1.196 und [[öfter]]; τὰ μέρη τῶν καρπῶν Isocr. 4.31; τὰς ὀγδόας τῶν κτημάτων Plut. <i>Ant</i>. 58.<br><b class="num">b</b> <i>[[Geliehenes]]</i>, Dem. 49.24.<br><b class="num">c</b> <i>etwas Bestelltes</i>, z.B. einen [[Brief]] <i>[[abgeben]]</i>, Dem. 34.8; μῦθόν τινι, <i>[[bestellen]], Il</i>. 10.337; τὰ ἀπενειχθέντα ἤκουσαν, das Gemeldete, Her. 1.66, 158, vgl. 4.183; ähnl. αἱ παρὰ [[σοῦ]] ἀποφερόμεναι ἐρωτήσεις Plat. <i>Theaet</i>. 148e.<br><b class="num">3</b> in att. Gerichtssprache, γραφὴν ἀποφ., <i>eine [[Klage]] [[vorbringen]], [[einreichen]]</i>, πρὸς τὸν ἄρχοντα Dem. 18.54, 27.12; ἀπηνέχθη [[ἀνώμοτος]], als ein Unbeeidigter, 21.86; auch διαιτητὴν πρὸς τὴν ἀρχὴν 52.30; überhaupt <i>[[namhaft]] [[machen]]</i>, τοὺς φυλάρχους ἀπενεγκεῖν τοὺς ἱππεύσαντας Lys. 16.7; [[ναύτας]] Dem. 50.6; λόγους, [[Rechnung]] <i>[[einreichen]]</i>, Dem. ἐν λόγῳ χιλίας δραχμάς, <i>[[aufführen]]</i> in der [[Rechnung]], 49.16.<br><b class="num">4 Med</b>., <i>für sich [[davontragen]]</i>, νόστον, [[μόρον]] Eur. <i>I.A</i>. 298, <i>Phoen</i>. 598; <i>mit sich [[wegnehmen]]</i>, ἀποφεροίατο ὀπίσω τὰ ἐσενείκαντο Her. 7.152; ἀπιόντας ἀποφέρεσθαι τὰ σφέτερα αὐτῶν Thuc. 4.97; νίκην und dgl. Plut.; [[δόξαν]] Hdn. 1.5.24 und andere Spätere; – Pass. auch <i>[[ausdunsten]]</i>, Plut. <i>Symp</i>. 5.7.2; – ἀπόφερ' ἐς κόρακας, wie [[ἄπαγε]], Ar. <i>Pax</i> 1221.
}}
}}