Anonymous

ἅτε: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :<br" to "$1 $2, $3, $4 :<br")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἅτε:''' [[κυρίως]] αιτ. πληθ. του ουδ. του [[ὅστε]]·<br /><b class="num">I.</b> χρησιμ. ως επίρρ., όπως ακριβώς, έτσι ακριβώς, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> με αιτιολογική [[σημασία]], [[καθόσον]], [[επειδή]], [[αφού]], Λατ. [[quippe]], με μτχ., [[ἅτε]] ἔχων, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· με γεν. απόλ., [[ἅτε]] [[τῶν]] ὁδῶν φυλασσομένων, Λατ. [[quippe]] viae custodirentur, σε Ηρόδ.· με τη μτχ. να παραλείπεται, <i>δίκτυα δοὺς</i>([[αὐτῷ]]) [[ἅτε]] θηρευτῇ (<i>ὄντι</i>), στον ίδ.
|lsmtext='''ἅτε:''' [[κυρίως]] αιτ. πληθ. του ουδ. του [[ὅστε]]·<br /><b class="num">I.</b> χρησιμ. ως επίρρ., όπως ακριβώς, έτσι ακριβώς, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> με αιτιολογική [[σημασία]], [[καθόσον]], [[επειδή]], [[αφού]], Λατ. [[quippe]], με μτχ., [[ἅτε]] ἔχων, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· με γεν. απόλ., [[ἅτε]] [[τῶν]] ὁδῶν φυλασσομένων, Λατ. [[quippe]] viae custodirentur, σε Ηρόδ.· με τη μτχ. να παραλείπεται, <i>δίκτυα δοὺς</i>([[αὐτῷ]]) [[ἅτε]] θηρευτῇ (<i>ὄντι</i>), στον ίδ.
}}
{{pape
|ptext=(acc. plur. neutr. von [[ὅστε]]), <i>[[gleichwie]], [[gleich]] als ob</i>, dem lat. <i>quippe</i> [[entsprechend]], <i>Il</i>. 11.779, 22.127, wo es aber [[richtiger]] als neutr. plur. [[gefaßt]] wird, Lehrs <i>Aristarch</i>. p. 162; Her. 5.85, oft; auch Pind., z.B. <i>Ol</i>. 1.2, bes. καθ' ἅτε; auch durch einen Satz [[wiederzugeben]], [[Κύπρις]], ἅτε γένους [[προμάτωρ]], als [[Ahnfrau]], da du ja die [[Stammmutter]] bist, Aesch. <i>Spt</i>. 127. In [[Prosa]] bes. beim partic., einen objektiven [[Grund]] [[einführend]] (wie ὡς einen subjektiven, s. ὡς), ἅτε [[Λέσβιος]] ὤν Plat. <i>Prot</i>. 341c; bei gen. abs., ἅτε μακρῶν τῶν νυκτῶν οὐσῶν <i>Symp</i>. 223b; ἅτε γάρ <i>Crat</i>. 404d; ἅτε οὖν <i>Gorg</i>. 521d und [[öfter]]; ἅτε δή <i>Theaet</i>. 182d und A.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[properly]] acc. pl. neut. of [[ὅστε]], used as adverb, [[just]] as, so as, Il., Hdt., Soph.<br /><b class="num">II.</b> in causal [[sense]], inasmuch as, [[seeing]] that, Lat. [[quippe]], with [[part]]., ἅτε ἔχων Hdt., Thuc., etc.; with [[genitive]] absol., ἅτε τῶν ὁδῶν φυλασσομένων [[quippe]] viae custodirentur, Hdt.; with the [[part]]. omitted, δίκτυα δοὺς [αὐτῶι], ἅτε θηρευτῆι [ὄντι] Hdt.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[properly]] acc. pl. neut. of [[ὅστε]], used as adverb, [[just]] as, so as, Il., Hdt., Soph.<br /><b class="num">II.</b> in causal [[sense]], inasmuch as, [[seeing]] that, Lat. [[quippe]], with [[part]]., ἅτε ἔχων Hdt., Thuc., etc.; with [[genitive]] absol., ἅτε τῶν ὁδῶν φυλασσομένων [[quippe]] viae custodirentur, Hdt.; with the [[part]]. omitted, δίκτυα δοὺς [αὐτῶι], ἅτε θηρευτῆι [ὄντι] Hdt.
}}
{{pape
|ptext=(acc. plur. neutr. von [[ὅστε]]), <i>[[gleichwie]], [[gleich]] als ob</i>, dem lat. <i>quippe</i> [[entsprechend]], <i>Il</i>. 11.779, 22.127, wo es aber [[richtiger]] als neutr. plur. [[gefaßt]] wird, Lehrs <i>Aristarch</i>. p. 162; Her. 5.85, oft; auch Pind., z.B. <i>Ol</i>. 1.2, bes. καθ' ἅτε; auch durch einen Satz [[wiederzugeben]], [[Κύπρις]], ἅτε γένους [[προμάτωρ]], als [[Ahnfrau]], da du ja die [[Stammmutter]] bist, Aesch. <i>Spt</i>. 127. In [[Prosa]] bes. beim partic., einen objektiven [[Grund]] [[einführend]] (wie ὡς einen subjektiven, s. ὡς), ἅτε [[Λέσβιος]] ὤν Plat. <i>Prot</i>. 341c; bei gen. abs., ἅτε μακρῶν τῶν νυκτῶν οὐσῶν <i>Symp</i>. 223b; ἅτε γάρ <i>Crat</i>. 404d; ἅτε οὖν <i>Gorg</i>. 521d und [[öfter]]; ἅτε δή <i>Theaet</i>. 182d und A.
}}
}}