Anonymous

ἠδέ: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>conj. poét.</i><br />et : ἠμὲν… [[ἠδέ]] IL, [[ἠδέ]]… [[καί]] IL et… et ; ἠδὲ [[καί]] IL et aussi.<br />'''Étymologie:''' ἤ, [[δέ]].
|btext=<i>conj. poét.</i><br />et : ἠμὲν… [[ἠδέ]] IL, [[ἠδέ]]… [[καί]] IL et… et ; ἠδὲ [[καί]] IL et aussi.<br />'''Étymologie:''' ἤ, [[δέ]].
}}
{{pape
|ptext=<i>und</i>, wie καί [[gebraucht]], eigtl. dem ἠμέν [[entsprechend]], ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες <i>Il</i>. 2.789, [[sowohl]] [[Junge]] als auch Alte; πολλοὶ ἐν μεγάροις ἠμὲν [[τράφεν]] ἠδ' ἐγένοντο <i>Od</i>. 14.200; mit hinzutretendem καί, ἠμὲν [[δέμας]] ἠδὲ καὶ αὐδήν, oft in der <i>Od</i>.; ὄφρ' εὖ γινώσκῃς ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα <i>Il</i>. 5.128; – [[allein]], Διὸς ἄγγελοι ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν, Zeus [[Boten]] und auch der [[Menschen]], <i>Il</i>. 1.334; 2.265, <i>Od</i>. 2.209, vgl. 1.239 τῷ κέν οἱ τύμβον μὲν ἐποίησαν –, ἠδέ κε καὶ ᾧ παιδὶ [[μέγα]] [[κλέος]] [[ἤρατο]], und auch seinem Sohne hätte er Ruhm [[erworben]]; [[ἤδη]] μέν ποτε – ἠδ' [[ἔτι]] [[καὶ νῦν]] <i>Il</i>. 1.453; τε – ἠδέ [[entsprechen]] sich, 9.99, 12.61; αὐτός τ' ἀναχάζομαι ἠδὲ καὶ ἄλλους ἐκέλευσα 5.822, wie Pind. <i>Ol</i>. 13.43 [[ὅσσα]] τ' ἐν Δελφοῖσιν ἀριστεύσατε ἠδὲ χόρτοις ἐν λέοντος vrbdt; sp.D. auch ἠδέ τε, <i>Ep.adesp</i>. 428 (IX.788) Man. 5.33, 232. – Auch bei Tragg., am häufigsten bei Aesch., εὔνιδας ἠδ' ἀνάνδρους <i>Pers</i>. 281, [[öfter]]; ἠδὲ – καὶ – ἠδέ, 21 (wie <i>Il</i>. 15.663); [[Ἀντιγόνη]] τ' ἠδ' Ἰσμήνη <i>Spt</i>. 844, wie <i>Pers</i>. 26 und [[öfter]]; Soph. frg. 345, 493; Eur. <i>Herc.Fur</i>. 30, <i>Hec</i>. 323. [[Komiker]] τε – ἠδέ, Alexis bei Ath. VII.322d und Eupolis bei Plut. <i>Symp</i>. 4.1.3.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 39:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἠδέ''': {ēdé}<br />'''Meaning''': [[und]] mit und ohne vorangeh. [[ἠμέν]], auch ἠδὲ [[καί]], τ’[[ἠδέ]] usw. (ep. poet. seit Il.).<br />'''Etymology''': Aus 1. [[ἦ]] [[fürwahr]] und [[δέ]] (s. dd.). Einzelheiten bei Schwyzer-Debrunner 565.<br />'''Page''' 1,622
|ftr='''ἠδέ''': {ēdé}<br />'''Meaning''': [[und]] mit und ohne vorangeh. [[ἠμέν]], auch ἠδὲ [[καί]], τ’[[ἠδέ]] usw. (ep. poet. seit Il.).<br />'''Etymology''': Aus 1. [[ἦ]] [[fürwahr]] und [[δέ]] (s. dd.). Einzelheiten bei Schwyzer-Debrunner 565.<br />'''Page''' 1,622
}}
{{pape
|ptext=<i>und</i>, wie καί [[gebraucht]], eigtl. dem ἠμέν [[entsprechend]], ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες <i>Il</i>. 2.789, [[sowohl]] [[Junge]] als auch Alte; πολλοὶ ἐν μεγάροις ἠμὲν [[τράφεν]] ἠδ' ἐγένοντο <i>Od</i>. 14.200; mit hinzutretendem καί, ἠμὲν [[δέμας]] ἠδὲ καὶ αὐδήν, oft in der <i>Od</i>.; ὄφρ' εὖ γινώσκῃς ἠμὲν θεὸν ἠδὲ καὶ ἄνδρα <i>Il</i>. 5.128; – [[allein]], Διὸς ἄγγελοι ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν, Zeus [[Boten]] und auch der [[Menschen]], <i>Il</i>. 1.334; 2.265, <i>Od</i>. 2.209, vgl. 1.239 τῷ κέν οἱ τύμβον μὲν ἐποίησαν –, ἠδέ κε καὶ ᾧ παιδὶ [[μέγα]] [[κλέος]] [[ἤρατο]], und auch seinem Sohne hätte er Ruhm [[erworben]]; [[ἤδη]] μέν ποτε – ἠδ' [[ἔτι]] [[καὶ νῦν]] <i>Il</i>. 1.453; τε – ἠδέ [[entsprechen]] sich, 9.99, 12.61; αὐτός τ' ἀναχάζομαι ἠδὲ καὶ ἄλλους ἐκέλευσα 5.822, wie Pind. <i>Ol</i>. 13.43 [[ὅσσα]] τ' ἐν Δελφοῖσιν ἀριστεύσατε ἠδὲ χόρτοις ἐν λέοντος vrbdt; sp.D. auch ἠδέ τε, <i>Ep.adesp</i>. 428 (IX.788) Man. 5.33, 232. – Auch bei Tragg., am häufigsten bei Aesch., εὔνιδας ἠδ' ἀνάνδρους <i>Pers</i>. 281, [[öfter]]; ἠδὲ – καὶ – ἠδέ, 21 (wie <i>Il</i>. 15.663); [[Ἀντιγόνη]] τ' ἠδ' Ἰσμήνη <i>Spt</i>. 844, wie <i>Pers</i>. 26 und [[öfter]]; Soph. frg. 345, 493; Eur. <i>Herc.Fur</i>. 30, <i>Hec</i>. 323. [[Komiker]] τε – ἠδέ, Alexis bei Ath. VII.322d und Eupolis bei Plut. <i>Symp</i>. 4.1.3.
}}
}}