3,258,372
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "n’a" to "n'a") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />avoir confiance, être résolu, hardi, courageux :<br /><b>1</b> <i>en b. part</i> θάρσει bon courage ! aie confiance ! θάρρει PLAT sois tranquille (je ne dirai rien <i>ou</i> je ne ferai rien contre toi ; tu | |btext=-ῶ :<br />avoir confiance, être résolu, hardi, courageux :<br /><b>1</b> <i>en b. part</i> θάρσει bon courage ! aie confiance ! θάρρει PLAT sois tranquille (je ne dirai rien <i>ou</i> je ne ferai rien contre toi ; tu n'as rien à craindre, <i>etc.</i>) ; θαρρῶν avec courage, en toute confiance ; θαρσήσας [[μάλα]] [[εἰπέ]] IL aie confiance et dis (-nous) ; τὸ τεθαρρηκός PLUT, τὸ θαρροῦν PLUT la confiance ; ἀνόητον [[θάρρος]] θαρρεῖν PLAT avoir une confiance insensée ; θ. τινι avoir confiance en qqn <i>ou</i> qch ; τινα avoir confiance en qqn ; [[τι]] affronter résolument qch (la mort, un combat, <i>etc.) ; avec</i> [[ὅτι]] <i>ou</i> avec une prop. inf. avoir la confiance que;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> être hardi, audacieux.<br />'''Étymologie:''' [[θάρρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |