3,274,246
edits
m (Text replacement - "de cosas y abstr" to "de cosas y abstr") |
m (Text replacement - "de pers" to "de pers") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον, gen. -ονος<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἀμεινότερος, -α, -ον Mimn.13.9, poeta en Phld.<i>Rh</i>.2.61; declinado como tema en sigma (ac. ἀμείνω, nom. plu. ἀμείνους, etc.) o en nasal (ἀμείνονες, ἀμείνονα, etc.)]<br />compar. supletivo de [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">I</b> | |dgtxt=-ον, gen. -ονος<br /><b class="num">• Morfología:</b> [compar. ἀμεινότερος, -α, -ον Mimn.13.9, poeta en Phld.<i>Rh</i>.2.61; declinado como tema en sigma (ac. ἀμείνω, nom. plu. ἀμείνους, etc.) o en nasal (ἀμείνονες, ἀμείνονα, etc.)]<br />compar. supletivo de [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[más vigoroso o valiente]] ὅτ' ἀμείνονι φωτὶ μάχοιτο <i>Il</i>.11.543 (ap. crít.), εἰ [[ἄρα]] τι καὶ σὺ ἀμείνους ποιήσαις τοὺς στρατιώτας; X.<i>Cyr</i>.3.3.49, νῦν δὲ πειρᾶσθαι χρὴ ἔτι ἀμείνους γίγνεσθαι X.<i>HG</i> 5.1.16<br /><b class="num">•</b>reforzado c. μέγα, πολλόν, etc. δίωκε δέ μιν μέγ' [[ἀμείνων]] le perseguía uno mucho más valiente</i>, <i>Il</i>.22.158<br /><b class="num">•</b>c. segundo término de compar., en gen. Ἀχιλῆα, ἕο μέγ' ἀμείνονα φῶτα, ἠτίμησεν <i>Il</i>.2.239, ὅ περ σέο πολλὸν [[ἀμείνων]] <i>Il</i>.7.114, οὐ πατρὸς [[ἀμείνων]] <i>Il</i>.1.404, ἀ. σεῖο <i>Il</i>.5.411, οὐ [[γάρ]] τις κείνου δηίων ἔτ' ἀμεινότερος φώς Mimn.13.9, Ῥωμαίους Λακεδαιμονίων ἀμείνους ἄν τις ... κρίνειεν Plb.9.9.6, τίς γὰρ ἂν ἐκείνων ἀμείνους ἄνδρας κρίνειεν ...; D.S.11.11.<br /><b class="num">2</b> [[más eficiente]], [[más ducho]], [[más experto]] c. una determinación ἀγορῇ <i>Il</i>.4.400, ἀ. παντοίας ἀρετάς, ἠμὲν πόδας ἠδὲ μάχεσθαι <i>Il</i>.15.641, τοῦ δ' οὔ τι νεώτερος [[ἄλλος]] [[ἀμείνων]] σπέρματα δάσσασθαι Hes.<i>Op</i>.445, πολλῷ γ' [[ἀμείνων]] τοὺς πέλας φρενοῦν ἔφυς ἢ σαυτόν eres mucho más hábil en inspirar sabiduría a los otros que a tí mismo</i> A.<i>Pr</i>.335.<br /><b class="num">3</b> [[de linaje mejor]], [[más noble]] ἀνδρὸς δ' εὐόρκου γενεὴ μετόπισθεν [[ἀμείνων]] Hes.<i>Op</i>.285, ἐξ ἀμείνονος πατρός E.<i>El</i>.338, op. [[πλῆθος]] Pl.<i>Lg</i>.627a, [[ἐκεῖνος]] δὲ ἔλεγε μὲν τῶν ἀμεινόνων προίστασθαι aquél dijo representar a los nobles</i> D.C.42.29.2.<br /><b class="num">4</b> [[moralmente mejor]] ἐν πενίῃ δ' ὅς τε δειλὸς ἀνὴρ ὅ τε πολλὸν [[ἀμείνων]] φαίνεται (cf. I 3) Thgn.393, ἄνδρες ἀ. Hdt.6.137, οὐ γὰρ οἴομαι θεμιτὸν εἶναι ἀμείνονι ἀνδρὶ ὑπὸ χείρονος βλάπτεσθαι Pl.<i>Ap</i>.30d, νοσῶδες τοῦτο τοῖς ἀμείνοσιν op. πονηρὸς ... ἀνὴρ ... οὐδὲν ὢν τὸ πρίν E.<i>Supp</i>.423 (cf. I 3), τὰς ἀμεινόνων φρένας op. implícitamente a τὰς τῶν κακῶν E.<i>Fr</i>.644.<br /><b class="num">5</b> en sent. banal [[mejor]] de una de las dos Erides ἀνδράσι πολλὸν ἀμείνω Hes.<i>Op</i>.19<br /><b class="num">•</b>c. gen. segundo término de la compar.: (dijeron que Cambises era) [[ἀμείνων]] τοῦ πατρός Hdt.3.34, εἰσὶν ἀμείνους δύο ἑνός dos son mejor que uno</i> Sm.<i>Ec</i>.4.9<br /><b class="num">•</b>abs. ἐὰν σι ἐπιτ[ε̄́δειοι Ἀθɛ̄] ναίοις ὅσπερ τε νῦν καὶ ἔτι ἀμείνος <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.57.12 (V a.C.), θεῶν ἀμεινόνων τυχεῖν E.<i>Heracl</i>.351.<br /><b class="num">II</b> de cosas y abstr.<br /><b class="num">1</b> c. gen. segundo término de compar. [[mejor]], [[más conveniente]], [[preferible]] ὀμίχλην ... κλέπτῃ δέ τε νυκτὸς ἀμείνω <i>Il</i>.3.11, μῦθον ἀμείνονα τοῦδε <i>Il</i>.7.358, τῆσδέ γ' ἀμείνονα μῆτιν <i>Il</i>.14.107, κακοεργίης εὐεργεσίη μέγ' [[ἀμείνων]] <i>Od</i>.22.374, ἡ δὲ δυωδεκάτη (ἡμέρα) τῆς ἐνδεκάτης μέγ' [[ἀμείνων]] Hes.<i>Op</i>.776, ῥώμης γὰρ [[ἀμείνων]] ... σοφίη Xenoph.2.11, μηδ' αὐθαδίαν εὐβουλίας ἀμείνον' ἡγήσῃ ποτέ no juzgues jamás que la arrogancia es mejor que la cordura</i> A.<i>Pr</i>.1035, προνοίας οὐδὲν ... κέρδος ... ἄμεινον S.<i>El</i>.1016, ἀμείνον' ἔπη τούτων Ar.<i>V</i>.1047<br /><b class="num">•</b>sin régimen de compar. φιλοφροσύνη γὰρ [[ἀμείνων]] <i>Il</i>.9.256, πλεόνων δέ τε ἔργον ἄμεινον mejor es el trabajo de muchos</i>, <i>Il</i>.12.412, τὴν ἀμείνω (γνώμην) ... ἐλέσθαι Hdt.7.10α, cf. E.<i>Ph</i>.1200, τύχη Pl.<i>Lg</i>.924a, [[ἐλπίς]] Paus.7.15.3, ζωή D.Chr.4.89, [[αἵρεσις]] <i>POxy</i>.716.21 (II a.C.), χῶρος <i>IUrb.Rom</i>.1146.1 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> neutr. c. or. nominal pura [[es mejor]] εἰ τό γ' ἄμεινον <i>Il</i>.1.116, ἄ. καὶ ὑμῖν καὶ ἐμοί Pl.<i>Ap</i>.19a<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀλεξέμεναι γὰρ ἄμεινον <i>Il</i>.11.469, πείθεσθαι ἄμεινον <i>Il</i>.1.274, σιγᾶν ἄμεινον S.<i>El</i>.1238<br /><b class="num">•</b>c. part. τὸ κακὸν κατακείμενον [[ἔνδον]] ἄμεινον es mejor guardar dentro un mal pensamiento</i> Thgn.423<br /><b class="num">•</b>c. or. copulativa en las mismas constr. οὐδὲν ἐν ἀνθρώποισι πατρὸς καὶ μητρὸς ἄμεινον ἔπλετο Thgn.131, εἴ σφι ἄμεινον τιμωρέουσι γίνεται τῇ Ἑλλάδι si es mejor para ellos socorrer a Grecia</i> Hdt.7.169, cf. Th.1.118<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἦν ἄμεινον οἴεσθαι Plb.3.15.10, cf. <i>PSarap</i>.87.3 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἄ., τὰ ἀ. [[lo mejor]], [[lo más conveniente]] Decr. en And.<i>Myst</i>.77, Hdt.7.145, sin art. ἢ [[δεῖ]] σιωπᾶν ἢ λέγειν ἀμείνονα Men.<i>Mon</i>.306<br /><b class="num">•</b>pero τὸ ἄμεινον [[mejoría]] Hp.<i>Epid</i>.1.26.<br /><b class="num">3</b> neutr. como adv. [[mejor]] ἄ. ἐρεῖ Mimn.7.2, ἄ. πρήξειν tener más éxito</i> Hdt.4.156<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἄμεινον γὰρ ἐμοῦ οἶδας <i>PAlex.Giss</i>.38.17.<br /><b class="num">III</b> adv. ἀμεινόνως [[mejor]] Ar.<i>Fr</i>.340.<br /><b class="num">• Etimología:</b> No es segura la interpretación como [[ἀ-]] priv. y raíz *<i>mei</i>-/<i>mi</i>- ‘[[disminuir]]’ que se encuentra en gr. [[μινύθω]], lat. <i>[[minor]]</i>, ai. <i>mināti</i>. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |