3,270,629
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> μετεωριῶ ; <i>Pass. ao.</i> μετεωρίσθην;<br />lever, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> [[lever en l'air]];<br /><b>2</b> [[lever]], [[dresser]];<br /><b>3</b> élever haut : [[ἔρυμα]] THC un retranchement ; <i>Pass.</i> s'élever <i>en parl. de la fumée ou du vent</i>;<br /><b>4</b> <i>t. de mar.</i> conduire vers la haute mer ; <i>Pass.</i> gagner le large;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> élever l'âme, relever le courage ; <i>Pass.</i> être exalté de jouissance, d'orgueil, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]]. | |btext=<i>f.</i> μετεωριῶ ; <i>Pass. ao.</i> μετεωρίσθην;<br />lever, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> [[lever en l'air]];<br /><b>2</b> [[lever]], [[dresser]];<br /><b>3</b> élever haut : [[ἔρυμα]] THC un retranchement ; <i>Pass.</i> s'élever <i>en parl. de la fumée ou du vent</i>;<br /><b>4</b> <i>t. de mar.</i> conduire vers la haute mer ; <i>Pass.</i> gagner le large;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> élever l'âme, relever le courage ; <i>Pass.</i> être exalté de jouissance, d'orgueil, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[μετέωρος]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=être inquiet, se tourmenter | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω [[μετέωρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[raise]] to a [[height]], [[raise]], Thuc.:—Mid., δελφῖνας μετεωρίζου [[heave]] up [[your]] dolphins (v. [[δελφίς]] II), Ar.:—Pass. to be [[raised]] up, to [[float]] in mid-air, Lat. suspendi, Ar., etc.: of ships, to [[keep]] out on the [[high]] sea, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[lift]] up, [[buoy]] up with false hopes, Dem.:—Pass. to be [[elevated]], [[excited]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. σω [[μετέωρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[raise]] to a [[height]], [[raise]], Thuc.:—Mid., δελφῖνας μετεωρίζου [[heave]] up [[your]] dolphins (v. [[δελφίς]] II), Ar.:—Pass. to be [[raised]] up, to [[float]] in mid-air, Lat. suspendi, Ar., etc.: of ships, to [[keep]] out on the [[high]] sea, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[lift]] up, [[buoy]] up with false hopes, Dem.:—Pass. to be [[elevated]], [[excited]], Ar. | ||
}} | }} |