3,274,729
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />parler avec bienveillance, dire du bien, louer, célébrer.<br />'''Étymologie:''' [[εὔλογος]]. | |btext=-ῶ :<br />parler avec bienveillance, dire du bien, louer, célébrer.<br />'''Étymologie:''' [[εὔλογος]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=bénir ; prononcer la bénédiction (sur la nourriture) | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=[[bendecir]] c. ac. ὁρκίζω σε, ... τὸν εὐλογοῦντα τοὺς καρποὺς αὐτῆς (τῆς γῆς), ὃν εὐλογεῖ πᾶσα ἐνουράνιος δύναμις ἀγγέλων <b class="b3">te conjuro a ti, el que bendice los frutos de la tierra, a quien bendice toda fuerza celestial de ángeles</b> P IV 3050 C 10 7 C 23 24 C 23 30 en v. pas. ref. a Jesucristo ἐλθέ, ... ὁ ἐλθὼν ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, τὸ ἀρνίον τὸ εὐλογημένον <b class="b3">ven, el que vino de la derecha del padre, el corderillo bendito</b> C 13 9 el nombre de la divinidad ἄφραστον ὄνομα ... εὐλογούμενον τῇ τοῦ θεοῦ ὁσιότητι <b class="b3">nombre impronunciable bendecido con la santidad del dios</b> P III 593 | |esmgtx=[[bendecir]] c. ac. ὁρκίζω σε, ... τὸν εὐλογοῦντα τοὺς καρποὺς αὐτῆς (τῆς γῆς), ὃν εὐλογεῖ πᾶσα ἐνουράνιος δύναμις ἀγγέλων <b class="b3">te conjuro a ti, el que bendice los frutos de la tierra, a quien bendice toda fuerza celestial de ángeles</b> P IV 3050 C 10 7 C 23 24 C 23 30 en v. pas. ref. a Jesucristo ἐλθέ, ... ὁ ἐλθὼν ἐκ δεξιῶν τοῦ πατρός, τὸ ἀρνίον τὸ εὐλογημένον <b class="b3">ven, el que vino de la derecha del padre, el corderillo bendito</b> C 13 9 el nombre de la divinidad ἄφραστον ὄνομα ... εὐλογούμενον τῇ τοῦ θεοῦ ὁσιότητι <b class="b3">nombre impronunciable bendecido con la santidad del dios</b> P III 593 | ||
}} | }} |