Anonymous

ἀνέγκλητος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2"
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />irréprochable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἔγκλητος]].
|btext=ος, ον :<br />irréprochable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἔγκλητος]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=indicible
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 42: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nšgklhtoj 安-恩格-克累拖士<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':不-在內-召(的)<br />'''字義溯源''':無可指責,無可責備,不受控告;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἐγκαλέω]])=要求)組成;而 ([[ἐγκαλέω]])又由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[καλέω]])=召)組成,其中 ([[καλέω]])出自([[κελεύω]])=激勵,邀請), ([[κελεύω]])出自([[κελεύω]])X*=力言)<br />'''出現次數''':總共(5);林前(1);西(1);提前(1);多(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無可指責的(2) 多1:6; 多1:7;<br />2) 無可指責(1) 提前3:10;<br />3) 無可責備的(1) 西1:22;<br />4) 無可責備(1) 林前1:8
|sngr='''原文音譯''':¢nšgklhtoj 安-恩格-克累拖士<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':不-在內-召(的)<br />'''字義溯源''':無可指責,無可責備,不受控告;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἐγκαλέω]])=要求)組成;而 ([[ἐγκαλέω]])又由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[καλέω]])=召)組成,其中 ([[καλέω]])出自([[κελεύω]])=激勵,邀請), ([[κελεύω]])出自([[κελεύω]])X*=力言)<br />'''出現次數''':總共(5);林前(1);西(1);提前(1);多(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無可指責的(2) 多1:6; 多1:7;<br />2) 無可指責(1) 提前3:10;<br />3) 無可責備的(1) 西1:22;<br />4) 無可責備(1) 林前1:8
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=indicible
}}
}}