3,270,629
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui se joue de, imposteur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπαίζω]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />qui se joue de, imposteur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπαίζω]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=railleur ; moqueur | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™mpa⋯kthj 恩-派克帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':在內-打擊(者)<br />'''字義溯源''':戲弄人者,譏誚者,欺騙者,好譏誚的;源自([[ἐμπαίζω]])=愚弄);由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[παίζω]])-遊戲)組成;而 ([[παίζω]])出自([[παῖς]])*=孩童)<br />'''出現次數''':總共(2);彼後(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 好譏誚的人(1) 猶1:18;<br />2) 好譏誚的(1) 彼後3:3 | |sngr='''原文音譯''':™mpa⋯kthj 恩-派克帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':在內-打擊(者)<br />'''字義溯源''':戲弄人者,譏誚者,欺騙者,好譏誚的;源自([[ἐμπαίζω]])=愚弄);由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[παίζω]])-遊戲)組成;而 ([[παίζω]])出自([[παῖς]])*=孩童)<br />'''出現次數''':總共(2);彼後(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 好譏誚的人(1) 猶1:18;<br />2) 好譏誚的(1) 彼後3:3 | ||
}} | }} |