3,273,006
edits
m (Text replacement - "n’a" to "n'a") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>ή, όν :<br /><b>1</b> [[brillant]], [[luisant]];<br /><b>2</b> rapide, agile, léger, <i>à cause du rapport entre l'idée de lumière et celle de vitesse</i> : πόδας ἀργοί IL, OD <i>ou simpl.</i> ἀργοί IL aux pieds agiles.<br />'''Étymologie:''' R. Ἀργ être blanc.<br /><span class="bld">2</span>ός, όν :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> qui ne travaille pas, inactif ; <i>particul.</i> qui ne travaille pas à la terre ; <i>en mauv. part</i> paresseux, oisif ATT ; [[ἀργός]] τινος EUR n'ayant pas à s'occuper de qch ; ἀργὸς [[πρός]] [[τι]] PLUT paresseux pour qch;<br /><b>2</b> qui n'aboutit à rien : ἀργὸς [[διατριβή]] AR exercice stérile ; [[νῆες]] ἀργότεραι [[ἐς]] τὸ δρᾶν [[τι]] THC vaisseaux impuissants à faire qch;<br /><b>II. 1</b> non travaillé : λίθοι ἀργοί pierres brutes (sur lesquelles se tenaient l'accusé et l'accusateur) ; [[γῆ]] [[ἀργός]] XÉN terre non cultivée, inculte;<br /><b>2</b> non fait, inachevé, négligé ; [[οὐκ]] [[ἐν]] ἀργοῖς SOPH qui n’est pas parmi les choses négligées ; qui reste à faire;<br /><i>Cp.</i> ἀργότερος, <i>Sp.</i> ἀργότατος.<br />'''Étymologie:''' contr. de [[ἀεργός]], de ἀ, [[ἔργον]]. | |btext=<span class="bld">1</span>ή, όν :<br /><b>1</b> [[brillant]], [[luisant]];<br /><b>2</b> rapide, agile, léger, <i>à cause du rapport entre l'idée de lumière et celle de vitesse</i> : πόδας ἀργοί IL, OD <i>ou simpl.</i> ἀργοί IL aux pieds agiles.<br />'''Étymologie:''' R. Ἀργ être blanc.<br /><span class="bld">2</span>ός, όν :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> qui ne travaille pas, inactif ; <i>particul.</i> qui ne travaille pas à la terre ; <i>en mauv. part</i> paresseux, oisif ATT ; [[ἀργός]] τινος EUR n'ayant pas à s'occuper de qch ; ἀργὸς [[πρός]] [[τι]] PLUT paresseux pour qch;<br /><b>2</b> qui n'aboutit à rien : ἀργὸς [[διατριβή]] AR exercice stérile ; [[νῆες]] ἀργότεραι [[ἐς]] τὸ δρᾶν [[τι]] THC vaisseaux impuissants à faire qch;<br /><b>II. 1</b> non travaillé : λίθοι ἀργοί pierres brutes (sur lesquelles se tenaient l'accusé et l'accusateur) ; [[γῆ]] [[ἀργός]] XÉN terre non cultivée, inculte;<br /><b>2</b> non fait, inachevé, négligé ; [[οὐκ]] [[ἐν]] ἀργοῖς SOPH qui n’est pas parmi les choses négligées ; qui reste à faire;<br /><i>Cp.</i> ἀργότερος, <i>Sp.</i> ἀργότατος.<br />'''Étymologie:''' contr. de [[ἀεργός]], de ἀ, [[ἔργον]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=inutile | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 57: | Line 60: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=αὐτός πού δέν ἐργάζεται, [[ὀκνηρός]]). Ἀπό το α στερητ. + [[ἔργον]], συνηρημένο [[ἀντί]] ἄεργος.<br><b>Παράγωγα:</b> ἀργῶ (=δέν κάνω τίποτα), [[ἀργία]], [[ἀργότης]] (=[[βραδύτητα]]). | |mantxt=(=αὐτός πού δέν ἐργάζεται, [[ὀκνηρός]]). Ἀπό το α στερητ. + [[ἔργον]], συνηρημένο [[ἀντί]] ἄεργος.<br><b>Παράγωγα:</b> ἀργῶ (=δέν κάνω τίποτα), [[ἀργία]], [[ἀργότης]] (=[[βραδύτητα]]). | ||
}} | }} |