3,273,006
edits
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />sans eau, sec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὕδωρ]]. | |btext=ος, ον :<br />sans eau, sec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὕδωρ]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=[[aride]], désert | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¥nudroj 安-語得羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':不-濕<br />'''字義溯源''':無水的,乾的,沒有雨的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ὕδωρ]])=水)組成;其中 ([[ὕδωρ]]) 出自([[ὑετός]])=雨水),而 ([[ὑετός]])又出自([[ὕψωμα]])X*=下雨)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);路(1);彼後(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無水之(2) 太12:43; 路11:24;<br />2) 是沒有雨的(1) 猶1:12;<br />3) 無水的(1) 彼後2:17 | |sngr='''原文音譯''':¥nudroj 安-語得羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(4)<br />'''原文字根''':不-濕<br />'''字義溯源''':無水的,乾的,沒有雨的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ὕδωρ]])=水)組成;其中 ([[ὕδωρ]]) 出自([[ὑετός]])=雨水),而 ([[ὑετός]])又出自([[ὕψωμα]])X*=下雨)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);路(1);彼後(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無水之(2) 太12:43; 路11:24;<br />2) 是沒有雨的(1) 猶1:12;<br />3) 無水的(1) 彼後2:17 | ||
}} | }} |