Anonymous

ἐντρέπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2"
m (Text replacement - "(Moy.<\/b><\/i> )(.*?μαι);" to "$1$2;")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> retourner : τὰ νῶτα HDT tourner le dos pour fuir;<br /><b>2</b> changer, <i>particul.</i> amener à d'autres sentiments;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐντρέπομαι]];<br /><b>1</b> se laisser émouvoir <i>ou</i> attendrir;<br /><b>2</b> se préoccuper, se soucier : τινος au sujet de qqn <i>ou</i> de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τρέπω]].
|btext=<b>1</b> retourner : τὰ νῶτα HDT tourner le dos pour fuir;<br /><b>2</b> changer, <i>particul.</i> amener à d'autres sentiments;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐντρέπομαι]];<br /><b>1</b> se laisser émouvoir <i>ou</i> attendrir;<br /><b>2</b> se préoccuper, se soucier : τινος au sujet de qqn <i>ou</i> de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[τρέπω]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=faire honte ; avoir honte
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 45: Line 48:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™ntršpw 恩-特雷坡<br />'''詞類次數''':動詞(9)<br />'''原文字根''':在內-歸回 相當於: ([[הֲדוּרִים]]&#x200E; / [[הָדַר]]&#x200E;)  ([[כָּלַם]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':倒轉,尊敬,敬重,尊重,羞愧(反面),自覺慚愧;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[τροπή]])=轉動)組成;而 ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉)<br />'''出現次數''':總共(9);太(1);可(1);路(3);林前(1);帖後(1);多(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們必尊敬(2) 太21:37; 可12:6;<br />2) 尊重(2) 路18:2; 路18:4;<br />3) 便羞愧(1) 多2:8;<br />4) 我們⋯敬重(1) 來12:9;<br />5) 羞愧(1) 林前4:14;<br />6) 他們會尊敬(1) 路20:13;<br />7) 他自覺羞愧(1) 帖後3:14
|sngr='''原文音譯''':™ntršpw 恩-特雷坡<br />'''詞類次數''':動詞(9)<br />'''原文字根''':在內-歸回 相當於: ([[הֲדוּרִים]]&#x200E; / [[הָדַר]]&#x200E;)  ([[כָּלַם]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':倒轉,尊敬,敬重,尊重,羞愧(反面),自覺慚愧;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[τροπή]])=轉動)組成;而 ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉)<br />'''出現次數''':總共(9);太(1);可(1);路(3);林前(1);帖後(1);多(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們必尊敬(2) 太21:37; 可12:6;<br />2) 尊重(2) 路18:2; 路18:4;<br />3) 便羞愧(1) 多2:8;<br />4) 我們⋯敬重(1) 來12:9;<br />5) 羞愧(1) 林前4:14;<br />6) 他們會尊敬(1) 路20:13;<br />7) 他自覺羞愧(1) 帖後3:14
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=faire honte ; avoir honte
}}
}}