Anonymous

μυστήριον: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mystirion
|Transliteration C=mystirion
|Beta Code=musth/rion
|Beta Code=musth/rion
|Definition=τό, (μύστης, μυέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mystery]] or [[secret rite]]: mostly in plural, <b class="b3">τὰ μ</b>. [[the mysteries]], first in <span class="bibl">Heraclit.14</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.51</span> (of [[the mysteries]] of the Cabiri in Samothrace), etc.; esp. those of Demeter at Eleusis, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>479</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>804</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>173</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>887</span>, etc.; <b class="b3">μυστηρίοις τοῖς μείζοσιν, τοῖς ὀλείζοσιν μ</b>., <span class="title">IG</span>12.6.93,96; but usu., <b class="b3">τὰ μεγάλα, τὰ μικρὰ μ</b>., Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>846</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.313.144, 22.1672.4, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497c</span>, etc.; πρὸ τῶν μεγάλων μ. τὰ μικρὰ παραδοτέον <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>2</span>; <b class="b3">ἀπιέναι πρὸ τῶν μ</b>., i.e. before you have reached the heart of the matter, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>76e</span>; <b class="b3">τὰ τῆς θεοῦ</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">Μεγάλης Μητρὸς</b>) μ. <span class="title">OGI</span>540.21 (Pessinus, i A.D.); οἱ θεοὶ οἷς τὰ μ. ἐπιτελεῖται <span class="title">IG</span>5(1).1390.2 (Andania, i B.C.); τὰ μ. ποιεῖν <span class="bibl">And.1.11</span>, <span class="bibl">Lys.14.42</span>, cf. <span class="bibl">Th.6.28</span> (Pass.); <b class="b3">μ. ἐρεῖν</b> And.l.c.: later in sg., <span class="title">PMag.Leid.W.</span>3.42 (ii/iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[mystic implements]] and [[ornaments]], σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>470</span>; esp. [[properties]], such as were carried to Eleusis at the celebration of the mysteries, <b class="b3">ὄνος ἄγω μυστήρια</b>, [[proverb|prov.]] of an over-loaded beast, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 159</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> later, [[object used in magical rites]], [[talisman]], δότε πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευασμένῳ μ. <span class="title">PMag.Leid.V.</span>10.19 (iii/iv A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., ὕπνος, τὰ μικρὰ τοῦ θανάτου μ. <span class="bibl">Mnesim.11</span>; <b class="b3">τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς σεμνὸν μ</b>., of the military [[sacramentum]], <span class="bibl">Hdn.8.7.4</span>: generally, [[mystery]], [[secret]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>156a</span>; μυστήριόν σου μὴ κατείπῃς τῷ φίλῳ <span class="bibl">Men.695</span>, cf. <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>27.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">To.</span>12.7</span>; <b class="b3">προσήγγειλε τὰ μ. τοῖς πολεμίοις</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ma.</span>13.21</span>; μυστήρια βίου <span class="bibl">Sor.1.3</span>; <b class="b3">τοὐμὸν τὸ μ</b>. [the remedy] is my [[secret]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.7</span>: hence, of a medicine, Gal.13.96, <span class="bibl">Alex.Trall. 5.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[secret revealed by God]], i.e. [[religious]] or <b class="b2">mystical truth, Corp. Herm</b>.<span class="bibl">1.16</span>, etc.; τὰ μ. τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.11</span>; πνεύματι λαλεῖν μυστήρια <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.2</span>; <b class="b3">τὸ μ. τῆς ἀνομίας</b> the [[mystery]] of iniquity, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.7</span>; τὸν Ἀντιπάτρου βίον οὐκ ἂν ἁμάρτοιτις εἰπὼν κακίας μ. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.24.1</span>; especially of the Gospel or parts of it, τὸ μ. τοῦ εὐαγγελίου <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>6.19</span>, cf. <span class="bibl">3.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>1.26</span>, al.; [[symbol]], τὸ μ. τῶν ἑπτὰ ἀστέρων <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>1.20</span>, cf. <span class="bibl">17.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">σύνηθές τι μ</b>. some vulgar [[superstition]], <span class="bibl">Sor.1.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Dionysius the tyrant called [[mouse-holes]] [[μυστήρια]] (μῦς, τηρεῖν), <span class="bibl">Ath.3.98d</span>.</span>
|Definition=τό, ([[μύστης]], [[μυέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mystery]] or [[secret rite]]: mostly in plural, <b class="b3">τὰ μυστήρια</b> = [[the mysteries]], first in <span class="bibl">Heraclit.14</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.51</span> (of [[the mysteries]] of the [[Cabiri]] in [[Samothrace]]), etc.; esp. those of Demeter at Eleusis, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>479</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>804</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>173</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>887</span>, etc.; <b class="b3">μυστηρίοις τοῖς μείζοσιν, τοῖς ὀλείζοσιν μ</b>., <span class="title">IG</span>12.6.93,96; but usu., <b class="b3">τὰ μεγάλα μυστήρια, τὰ μικρὰ μυστήρια</b>, Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>846</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.313.144, 22.1672.4, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497c</span>, etc.; πρὸ τῶν μεγάλων μ. τὰ μικρὰ παραδοτέον <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>2</span>; <b class="b3">ἀπιέναι πρὸ τῶν μ</b>., i.e. before you have reached the heart of the matter, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>76e</span>; <b class="b3">τὰ τῆς θεοῦ</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">Μεγάλης Μητρὸς</b>) μ. <span class="title">OGI</span>540.21 (Pessinus, i A.D.); οἱ θεοὶ οἷς τὰ μ. ἐπιτελεῖται <span class="title">IG</span>5(1).1390.2 (Andania, i B.C.); τὰ μυστήρια ποιεῖν <span class="bibl">And.1.11</span>, <span class="bibl">Lys.14.42</span>, cf. <span class="bibl">Th.6.28</span> (Pass.); <b class="b3">μ. ἐρεῖν</b> And.l.c.: later in sg., <span class="title">PMag.Leid.W.</span>3.42 (ii/iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[mystic]] [[implement]]s and [[ornament]]s, σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>470</span>; esp. [[properties]], such as were carried to [[Eleusis]] at the celebration of the mysteries, [[ὄνος ἄγω μυστήρια]], [[proverb|prov.]] of an [[overloaded]] [[beast]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 159</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> later, [[object used in magical rites]], [[talisman]], δότε [[πνεῦμα]] τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευασμένῳ μ. <span class="title">PMag.Leid.V.</span>10.19 (iii/iv A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., [[ὕπνος]], τὰ μικρὰ τοῦ θανάτου μυστήρια <span class="bibl">Mnesim.11</span>; <b class="b3">τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς σεμνὸν μ</b>., of the military [[sacramentum]], <span class="bibl">Hdn.8.7.4</span>: generally, [[mystery]], [[secret]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>156a</span>; μυστήριόν σου μὴ κατείπῃς τῷ φίλῳ <span class="bibl">Men.695</span>, cf. <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>27.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">To.</span>12.7</span>; <b class="b3">προσήγγειλε τὰ μυστήρια τοῖς πολεμίοις</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ma.</span>13.21</span>; μυστήρια βίου <span class="bibl">Sor.1.3</span>; <b class="b3">τοὐμὸν τὸ μ</b>. [the remedy] is my [[secret]], <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.7</span>: hence, of a medicine, Gal.13.96, <span class="bibl">Alex.Trall. 5.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[secret revealed by God]], i.e. [[religious]] or [[mystical]] [[truth]], Corp. Herm.<span class="bibl">1.16</span>, etc.; τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.11</span>; πνεύματι λαλεῖν μυστήρια <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.2</span>; <b class="b3">τὸ μυστήριον τῆς ἀνομίας</b> the [[mystery]] of iniquity, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.7</span>; τὸν Ἀντιπάτρου βίον οὐκ ἂν ἁμάρτοιτις εἰπὼν κακίας μ. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.24.1</span>; especially of the Gospel or parts of it, τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>6.19</span>, cf. <span class="bibl">3.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>1.26</span>, al.; [[symbol]], τὸ μυστήριον τῶν ἑπτὰ ἀστέρων <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>1.20</span>, cf. <span class="bibl">17.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">σύνηθές τι μυστήριον</b> some [[vulgar]] [[superstition]], <span class="bibl">Sor.1.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Dionysius the tyrant called [[mouse]]-[[hole]]s [[μυστήρια]] ([[μῦς]], [[τηρεῖν]]), <span class="bibl">Ath.3.98d</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 53: Line 53:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό 1 [[misterio]], [[rito secreto]] κρύβε, πρὸς Ἡλίου, ... τὸ μέγα τοῦτο μ. <b class="b3">mantén oculto, por Helios, este gran misterio</b> P I 131 μοι ... τάδε γράφοντι τὰ <ἄ>πρατα, παραδοτὰ μυστήρια <b class="b3">a mí, que escribo estos misterios, que no pueden ser vendidos, que se enseñan</b> P IV 476 P V 110 φοροῦντα τὸ μέγα μ. τοῦ κανθάρου τοῦ ἀναζωπυρηθέντος διὰ τῶν κεʹ ζῴων ὄρνεων <b class="b3">portando el gran misterio del escarabajo regenerado a través de veinticinco pájaros vivos</b> P IV 794 διέβαλεν γάρ σου τὰ ἱερὰ μυστήρια ἀνθρώποις εἰς γνῶσιν <b class="b3">pues ha calumniado tus sagrados misterios para el conocimiento de los hombres</b> P IV 2477 por ext., ref. al acto sexual μὴ αὐτὴν ἐάσῃς κοιμᾶσθαι μηδὲ ὕπνου τυχεῖν ἕως ἐλθοῦσα ἐκτελέσῃ τὸ τῆς Ἀφροδίτης μ. <b class="b3">no la dejes descansar ni coger el sueño hasta que venga y celebre el misterio de Afrodita</b> P XXXVI 306 2 [[símbolo misterioso]], [[símbolo oculto]] ref. a animales ἱέρακα τὸν πελαγοδρόμον καὶ γῦπά σοι σφαγιάζει καὶ μυγαλόν, τὸ σόν, θεά, μ. μέγιστον <b class="b3">sacrifica en tu honor un halcón que sobrevuela el mar, un buitre y una musaraña, tu mayor misterio, diosa</b> P IV 2592 ref. a palabras ἐφ' ὅσον κεῖται παρά σοι τὸ θεῖον μ. <b class="b3">mientras permanezca junto a ti el divino misterio (ref. prob. al hechizo escrito en un papiro) </b> P XIXa 52 ἄρξαι λέγειν τὴν στήλην καὶ τὸ μ. τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν κάνθαρος <b class="b3">empieza a decir la fórmula y el misterio del dios, que es «escarabajo»</b> P XIII 128 P XIII 685 3 [[objeto mistérico]] ref. a un óleo χρίων αὐτοῦ τὴν ὄψιν τῷ μυστηρίῳ <b class="b3">ungiendo su cara con el misterio</b> P IV 746 ref. a un anillo δότε οὖν πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευσμένῳ μυστηρίῳ, θεοί, οὓς ὠνόμασα καὶ ἐπικέκλημαι <b class="b3">así pues, dad espíritu al rito preparado por mí, dioses, a quienes he llamado e invocado</b> P XII 331 P XII 333  
|esmgtx=τό 1 [[misterio]], [[rito secreto]] κρύβε, πρὸς Ἡλίου, ... τὸ μέγα τοῦτο μ. <b class="b3">mantén oculto, por Helios, este gran misterio</b> P I 131 μοι ... τάδε γράφοντι τὰ <ἄ>πρατα, παραδοτὰ μυστήρια <b class="b3">a mí, que escribo estos misterios, que no pueden ser vendidos, que se enseñan</b> P IV 476 P V 110 φοροῦντα τὸ μέγα μ. τοῦ κανθάρου τοῦ ἀναζωπυρηθέντος διὰ τῶν κεʹ ζῴων ὄρνεων <b class="b3">portando el gran misterio del escarabajo regenerado a través de veinticinco pájaros vivos</b> P IV 794 διέβαλεν γάρ σου τὰ ἱερὰ μυστήρια ἀνθρώποις εἰς γνῶσιν <b class="b3">pues ha calumniado tus sagrados misterios para el conocimiento de los hombres</b> P IV 2477 por ext., ref. al acto sexual μὴ αὐτὴν ἐάσῃς κοιμᾶσθαι μηδὲ ὕπνου τυχεῖν ἕως ἐλθοῦσα ἐκτελέσῃ τὸ τῆς Ἀφροδίτης μ. <b class="b3">no la dejes descansar ni coger el sueño hasta que venga y celebre el misterio de Afrodita</b> P XXXVI 306 2 [[símbolo misterioso]], [[símbolo oculto]] ref. a animales ἱέρακα τὸν πελαγοδρόμον καὶ γῦπά σοι σφαγιάζει καὶ μυγαλόν, τὸ σόν, θεά, μ. μέγιστον <b class="b3">sacrifica en tu honor un halcón que sobrevuela el mar, un buitre y una musaraña, tu mayor misterio, diosa</b> P IV 2592 ref. a palabras ἐφ' ὅσον κεῖται παρά σοι τὸ θεῖον μ. <b class="b3">mientras permanezca junto a ti el divino misterio (ref. prob. al hechizo escrito en un papiro) </b> P XIXa 52 ἄρξαι λέγειν τὴν στήλην καὶ τὸ μ. τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν κάνθαρος <b class="b3">empieza a decir la fórmula y el misterio del dios, que es «escarabajo»</b> P XIII 128 P XIII 685 3 [[objeto mistérico]] ref. a un óleo χρίων αὐτοῦ τὴν ὄψιν τῷ μυστηρίῳ <b class="b3">ungiendo su cara con el misterio</b> P IV 746 ref. a un anillo δότε οὖν πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευσμένῳ μυστηρίῳ, θεοί, οὓς ὠνόμασα καὶ ἐπικέκλημαι <b class="b3">así pues, dad espíritu al rito preparado por mí, dioses, a quienes he llamado e invocado</b> P XII 331 P XII 333  
}}
}}