3,277,119
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==How do we improve LSJ and other Greek dictionaries?== | ==How do we improve LSJ and other Greek dictionaries?== | ||
[[File:vrahykataliktos-revised.png|center|frame|LSJ entry for [[βραχυκατάληκτος]] before and after editing|alt=LSJ entry for βραχυκατάληκτος]] | [[File:vrahykataliktos-revised.png|center|frame|LSJ entry for [[βραχυκατάληκτος]] before and after editing|alt=LSJ entry for βραχυκατάληκτος]] | ||
In the image above you can see the LSJ entry for [[βραχυκατάληκτος]] '''before''' ([http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dbraxukata%2Flhktos Perseus version]) and '''after''' editing. Note how the '''shorthand''' has been '''expanded''' (even standard Latin abbreviations are made transparent, i.e. [[falsa lectio|f.l.]] and [[sub verbo|s.v.]] are linked) and how new translations have been '''added''' (i.e. '''βραχυκαταλήκτως''' = '''with the final syllable short''') and others '''sanitized''' in a format that is clear and [[LSJ:About#Reversal|reversal friendly]] (i.e. from "to end so" to "terminate in a short syllable"). Also, if you see the [[βραχυκατάληκτος|revised entry]], links and prosody | In the image above you can see the LSJ entry for [[βραχυκατάληκτος]] '''before''' ([http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dbraxukata%2Flhktos Perseus version]) and '''after''' editing. Note how the '''shorthand''' has been '''expanded''' (even standard Latin abbreviations are made transparent, i.e. [[falsa lectio|f.l.]] and [[sub verbo|s.v.]] are linked) and how new translations have been '''added''' (i.e. '''βραχυκαταλήκτως''' = '''with the final syllable short''') and others '''sanitized''' in a format that is clear and [[LSJ:About#Reversal|reversal friendly]] (i.e. from "to end so" to "terminate in a short syllable"). Also, if you see the [[βραχυκατάληκτος|revised entry]], links and prosody (refer to the ''Full diacritics'' form) (refer to the ''Full diacritics'' form) have been added not only to '''Greek''' words but also '''English translations'''. Perseus's links—due to the unsafe method of using prosody marks within the actual lemma content—are often broken (i.e. the βρα^χυ^-καταληκτέω link). | ||
Now, multiply the above procedure to 130,000 or so LSJ entries (many of which are much more extensive than the example cited here), as well as hundreds of thousands of entries from other dictionaries (a total of '''50 million words'''), and you get an idea of the [[LSJ:About#Objectives|scope]] of this project (which is '''not funded''' by anybody). | Now, multiply the above procedure to 130,000 or so LSJ entries (many of which are much more extensive than the example cited here), as well as hundreds of thousands of entries from other dictionaries (a total of '''50 million words'''), and you get an idea of the [[LSJ:About#Objectives|scope]] of this project (which is '''not funded''' by anybody). |