Anonymous

ἀντιτίθημι: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "tr" to "tr")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antitithimi
|Transliteration C=antitithimi
|Beta Code=a)ntiti/qhmi
|Beta Code=a)ntiti/qhmi
|Definition=(pres. part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -τιθοῦντας <span class="bibl">Ps.-Callisth.1.29</span>), [[set against]] or [[so as to oppose]], θαλασσαίαισι δίναις ἀντιθέντα μένος στάλας <span class="bibl">Simon.57</span> (dub.). </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[set against so as to balance]], [[contrast]], or [[compare]], τὠυτὸ ἀντιθήσω ἐκείνῳ <span class="bibl">Hdt.1.207</span>, cf. <span class="bibl">8.66</span>; δύο γὰρ ἀντίθες δυοῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>551</span>: also c. gen., ἀ. τὴν Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ ἐμπειρίαν τῆς σφετέρας ἐξ ὀλίγου μελέτης <span class="bibl">Th.2.85</span>, cf. <span class="bibl">3.56</span>: with a Prep., ἀ. τι πρός τι <span class="bibl">D.21.175</span>:— Pass., to [[be contrasted]], [[τινί]] or <b class="b3">πρός τι</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>257d</span>,<span class="bibl">258e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινί τινα</b> [[match]] one [[against]] the other [[in battle]], ἴσους ἴσοισι . . ἀντιθείς <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 750</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>353</span>:—Pass., to [[be matched]] one [[against]] another, of counteracting tendencies, <span class="bibl">Hdt.4.50</span>; of opposing motives, <span class="bibl">Id.8.83</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[retort]], [[rejoin]], ἀντίθες παρρησίᾳ ὅπως . . <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1049</span>; ἀντιθεῖσ' ἀμείψομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>917</span>; ἀ. ὅτι . . <span class="bibl">Th.6.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> intr., [[oppose]], [[resist]], πρὸς τὸν Δία <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.24</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[place]] or [[deposit in return]], ἀντιθέντας ἐν ναοῖς ἢ χαλκὸν ἢ . . <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>620</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.1</span>; <b class="b3">ἀ. τί τινος</b> [[give]] one thing [[for]] another, τήν ἐνθάδ' Αὖλιν ἀντιθεῖσα τῆς ἐκεῖ <span class="bibl">E. <span class="title">IT</span>358</span>.</span>
|Definition=(pres. part.<br><span class="bld">A</span> ἀντιτιθοῦντας Ps.-Callisth.1.29), [[set against]] or [[set so as to oppose]], θαλασσαίαισι δίναις ἀντιθέντα μένος στάλας Simon.57 (dub.).<br><span class="bld">b</span> [[set against so as to balance]], [[contrast]], or [[compare]], τὠυτὸ ἀντιθήσω ἐκείνῳ Hdt.1.207, cf. 8.66; δύο γὰρ ἀντίθες δυοῖν E.''Or.''551: also c. gen., ἀ. τὴν Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ ἐμπειρίαν τῆς σφετέρας ἐξ ὀλίγου μελέτης Th.2.85, cf. 3.56: with a Prep., ἀ. τι πρός τι D.21.175:— Pass., to [[be contrasted]], [[τινί]] or <b class="b3">πρός τι</b>, Pl.''Sph.''257d,258e.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινί τινα</b> [[match]] one [[against]] the other in [[battle]], ἴσους ἴσοισι . . ἀντιθείς E.''Ph.'' 750, cf. Ar.''Eq.''353:—Pass., to [[be matched]] one [[against]] another, of counteracting tendencies, Hdt.4.50; of [[opposing]] [[motive]]s, Id.8.83.<br><span class="bld">3</span> [[retort]], [[rejoin]], ἀντίθες παρρησίᾳ ὅπως . . E.''El.''1049; ἀντιθεῖσ' ἀμείψομαι Id.''Tr.''917; ἀ. ὅτι . . Th.6.18.<br><span class="bld">4</span> intr., [[oppose]], [[resist]], πρὸς τὸν Δία Arr.''Epict.''3.24.24, etc.<br><span class="bld">II</span> [[place in return]] or [[deposit in return]], ἀντιθέντας ἐν ναοῖς ἢ χαλκὸν ἢ . . E.''Hipp.''620, cf. X.''Mem.''3.14.1; <b class="b3">ἀ. τί τινος</b> [[give]] one thing [[for]] another, τήν ἐνθάδ' Αὖλιν ἀντιθεῖσα τῆς ἐκεῖ E. ''IT''358.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντιτίθημι:'''<br /><b class="num">1</b> [[противопоставлять]], [[ставить лицом к лицу]] (ἴσους ἴσοισι πολεμίοισιν Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[противополагать]], [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (τί τινι Her., Eur., Plat., τί τινος Thuc. и τι πρός τι Plat., Dem.);<br /><b class="num">3</b> [[заявлять в ответ]] Thuc.: πρὸς [[τοῦτο]] [[ἀντιθετέον]], οτι … Arst. на это следует возразить, что …;<br /><b class="num">4</b> [[подставлять]], [[заменять]] (τί τινος Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[возвращать или давать взамен]], [[возмещать]] (τι Eur., Xen.): ἀντιτιθέμενα [[ταῦτα]] [[ἀντισήκωσις]] γίνεται Her. когда одно возмещается другим, наступает равновесие.
|elrutext='''ἀντιτίθημι:'''<br /><b class="num">1</b> [[противопоставлять]], [[ставить лицом к лицу]] (ἴσους ἴσοισι πολεμίοισιν Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[противополагать]], [[сопоставлять]], [[сравнивать]] (τί τινι Her., Eur., Plat., τί τινος Thuc. и τι πρός τι Plat., Dem.);<br /><b class="num">3</b> [[заявлять в ответ]] Thuc.: πρὸς [[τοῦτο]] [[ἀντιθετέον]], οτι … Arst. на это следует возразить, что …;<br /><b class="num">4</b> [[подставлять]], [[заменять]] (τί τινος Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[возвращать]] или [[давать взамен]], [[возмещать]] (τι Eur., Xen.): ἀντιτιθέμενα [[ταῦτα]] [[ἀντισήκωσις]] γίνεται Her. когда одно возмещается другим, наступает равновесие.
}}
}}
{{ls
{{ls