3,274,216
edits
m (Text replacement - "τί τιν" to "τί τιν") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐπιτάξω, <i>ao.</i> ἐπέταξα, <i>pf.</i> ἐπιτέταχα;<br /><b>I.</b> ([[τάσσω]] ranger);<br /><b>1</b> ranger à côté : τινά τινι <i>ou</i> τινα, <i>ou</i> ἔς τινα une personne (une troupe, <i>etc.</i>) auprès d'une autre;<br /><b>2</b> ranger par derrière : [[ὄπισθεν]] [[τοῦ]] πεζοῦ τὴν ἵππον HDT la cavalerie derrière l'infanterie ; placer en réserve, comme corps de réserve ; <i>particul.</i> placer en arrière pour la garde des fourgons <i>ou</i> des bagages;<br /><b>II.</b> ([[τάσσω]] ordonner) ordonner, prescrire : | |btext=<i>f.</i> ἐπιτάξω, <i>ao.</i> ἐπέταξα, <i>pf.</i> ἐπιτέταχα;<br /><b>I.</b> ([[τάσσω]] ranger);<br /><b>1</b> ranger à côté : τινά τινι <i>ou</i> τινα, <i>ou</i> ἔς τινα une personne (une troupe, <i>etc.</i>) auprès d'une autre;<br /><b>2</b> ranger par derrière : [[ὄπισθεν]] [[τοῦ]] πεζοῦ τὴν ἵππον HDT la cavalerie derrière l'infanterie ; placer en réserve, comme corps de réserve ; <i>particul.</i> placer en arrière pour la garde des fourgons <i>ou</i> des bagages;<br /><b>II.</b> ([[τάσσω]] ordonner) ordonner, prescrire : τί τινι qch à qqn ; τινι ποιεῖν [[τι]] HDT à qqn de faire qch ; <i>Pass.</i> ἐπιτάττεσθαί [[τι]] THC recevoir qqe ordre ; τὰ ἐπιτασσόμενα HDT les ordres donnés;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπιτάσσομαι]];<br /><b>1</b> [[ranger à côté]];<br /><b>2</b> [[ranger par derrière]], [[en réserve]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τάσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |