3,277,114
edits
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perischizo | |Transliteration C=perischizo | ||
|Beta Code=perisxi/zw | |Beta Code=perisxi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[slit and tear off]], ἐσθῆτα Plu.''Cic.''36, Luc.''DMeretr.''8.1; κιτῶνα ''BGU''22.16 (ii A. D.); [[slit open]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''550a30:—Pass., π. τῷ μετώπῳ κόμη Poll.2.25.<br><span class="bld">II</span> Pass., of a river, <b class="b3">περισχίζεσθαι τὸν χῶρον</b> [[to split round]] a piece of land, i.e. [[divide into two branches and surround]] it, [[Herodotus|Hdt.]]9.51; π. περὶ τὸ χωρίον Plb.3.42.7, etc.: abs., of a stream of men, [[part and go different ways]], περιεσχίζοντο ἔνθεν καὶ ἔνθεν [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 315b; of light, <b class="b3">αὐγὴ πολλαχοῦ π.</b> Plu.2.407e, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''Ign.''52; of sound, Sch.Poll.2.116.<br><span class="bld">III</span> [[strip of all his clothes]], τινα Arr.''Epict.''1.25.30. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] rings herum spalten, schlitzen, zerreißen; ἐσθ ῆτα, Plut. Cic. 36; τινά, Einem die Kleider abreißen, Arr. ep. 1, 25; vgl. Arist. H. A. 5, 18. – Aber περισχίζεσθαι χῶρον, von einem Flusse, sich um eine Gegend her | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] rings herum spalten, schlitzen, zerreißen; ἐσθ ῆτα, Plut. Cic. 36; τινά, Einem die Kleider abreißen, Arr. ep. 1, 25; vgl. Arist. H. A. 5, 18. – Aber περισχίζεσθαι χῶρον, von einem Flusse, sich um eine Gegend her teilen und sie von beiden Seiten umfließen, Her. 9, 51; vgl. Pol. 3, 42, 7; περισχισθεὶς ὁ [[ῥοῦς]] περὶ τὴν πόλιν, 4, 43, 7; – u. so von Menschen, ἐν κόσμῳ περιεσχίζοντο [[ἔνθεν]] καὶ [[ἔνθεν]], Plat. Prot. 315 b. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περι- | |elnltext=περι-σχίζω act. rondom doen splijten, rondom scheuren. med.-pass., intrans. verschillende richtingen uitgaan, zich splitsen. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |