Anonymous

ἀποστέλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext=)(.*)(\n}}\n{{ntsuppl\n\|ntstxt=)(.*)}}" to "$1$2<br /><b>NT</b>: $4}}"
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext=)(.*)(\n}}\n{{ntsuppl\n\|ntstxt=)(.*)}}" to "$1$2<br /><b>NT</b>: $4}}")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> envoyer : [[παρά]] τινα auprès de qqn ; <i>en gén.</i> envoyer, acc. ; <i>Pass.</i> οἱ ἀποσταλέντες στρατεύεσθαι HDT ceux qui avaient été envoyés pour l'expédition;<br /><b>2</b> faire partir, renvoyer, acc. ; <i>en mauv. part</i> chasser, bannir ; <i>Pass.</i> s'éloigner;<br /><b>3</b> retirer : θάλατταν THC causer un retrait de la mer <i>en parl. d'un tremblement de terre</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[στέλλω]].
|btext=<b>1</b> envoyer : [[παρά]] τινα auprès de qqn ; <i>en gén.</i> envoyer, acc. ; <i>Pass.</i> οἱ ἀποσταλέντες στρατεύεσθαι HDT ceux qui avaient été envoyés pour l'expédition;<br /><b>2</b> faire partir, renvoyer, acc. ; <i>en mauv. part</i> chasser, bannir ; <i>Pass.</i> s'éloigner;<br /><b>3</b> retirer : θάλατταν THC causer un retrait de la mer <i>en parl. d'un tremblement de terre</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[στέλλω]].<br /><b>[[NT]]</b>: envoyer en [[mission]]
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=envoyer en [[mission]]
}}
}}
{{elru
{{elru