3,273,006
edits
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> φθερῶ, <i>ao.</i> ἔφθειρα, <i>pf.</i> [[ἔφθαρκα]], <i>pf.2</i> [[ἔφθορα]] <i>d'ord. intr., qqf tr. chez les poètes att;<br />Pass. f.2</i> φθαρήσομαι, <i>ao.2</i> ἐφθάρην, <i>pf.</i> ἔφθαρμαι;<br /><b>I.</b> [[faire périr]] :<br /><b>1</b> détruire, dévaster, ruiner, acc. ; <i>au Pass., dans les formules de malédiction</i> φθείρου AR va au diable ! φθείρεσθε IL allez à la malheure ! φθείρεσθαι [[εἴς]] [[τι]] PLUT tomber dans une situation funeste, aller à sa perte ; φθ. [[πρός]] τινα DÉM s'attacher pour sa perte à qqn;<br /><b>2</b> [[laisser se gâter]] <i>ou</i> se perdre, amener la perte <i>ou</i> la ruine de : μῆλα OD de troupeau (par sa négligence);<br /><b>II.</b> [[gâter]] :<br /><b>1</b> corrompre, séduire, acc.;<br /><b>2</b> [[altérer par un mélange]] <i>en parl. de teinture, de couleurs</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Φθαρ, perdre, détruire. | |btext=<i>f.</i> φθερῶ, <i>ao.</i> ἔφθειρα, <i>pf.</i> [[ἔφθαρκα]], <i>pf.2</i> [[ἔφθορα]] <i>d'ord. intr., qqf tr. chez les poètes att;<br />Pass. f.2</i> φθαρήσομαι, <i>ao.2</i> ἐφθάρην, <i>pf.</i> ἔφθαρμαι;<br /><b>I.</b> [[faire périr]] :<br /><b>1</b> détruire, dévaster, ruiner, acc. ; <i>au Pass., dans les formules de malédiction</i> φθείρου AR va au diable ! φθείρεσθε IL allez à la malheure ! φθείρεσθαι [[εἴς]] [[τι]] PLUT tomber dans une situation funeste, aller à sa perte ; φθ. [[πρός]] τινα DÉM s'attacher pour sa perte à qqn;<br /><b>2</b> [[laisser se gâter]] <i>ou</i> se perdre, amener la perte <i>ou</i> la ruine de : μῆλα OD de troupeau (par sa négligence);<br /><b>II.</b> [[gâter]] :<br /><b>1</b> [[corrompre]], [[séduire]], acc.;<br /><b>2</b> [[altérer par un mélange]] <i>en parl. de teinture, de couleurs</i>.<br />'''Étymologie:''' R. Φθαρ, perdre, détruire. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |