3,274,216
edits
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> [[prononcer des paroles de bon augure]] ; éviter des paroles de mauvais augure, <i>et p. suite</i> garder un silence religieux ; <i>particul. à l'impér.</i> εὐφήμει, εὐφημεῖτε (<i>cf. lat.</i> bona verba, quaeso ! favete linguis !) silence !;<br /><b>2</b> [[retentir comme une parole]] <i>ou</i> comme un bruit de bon augure ; <i>Pass.</i> entendre résonner des paroles de bon augure;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> accueillir par des acclamations, acc.;<br /><b>2</b> [[louer]], [[célébrer]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> [[prononcer des paroles de bon augure]] ; éviter des paroles de mauvais augure, <i>et p. suite</i> garder un silence religieux ; <i>particul. à l'impér.</i> εὐφήμει, εὐφημεῖτε (<i>cf. lat.</i> bona verba, quaeso ! favete linguis !) silence !;<br /><b>2</b> [[retentir comme une parole]] <i>ou</i> comme un bruit de bon augure ; <i>Pass.</i> entendre résonner des paroles de bon augure;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[accueillir par des acclamations]], acc.;<br /><b>2</b> [[louer]], [[célébrer]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |