Anonymous

κεραΐζω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=keraizo
|Transliteration C=keraizo
|Beta Code=kerai/+zw
|Beta Code=kerai/+zw
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κεράϊζον Hom. (v. infr.): fut. inf. κεραϊξέμεν <span class="bibl">Il. 16.830</span>: aor. ἐκεράϊσα <span class="bibl">Hdt.2.115</span>, -ϊξα <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>23.21</span>: (κείρω):— [[ravage]], [[plunder]], σταθμοὺς ἀνθρώπων κεραΐζετον <span class="bibl">Il.5.557</span>, cf. <span class="bibl">16.752</span>; <b class="b3">πόλιν κεραϊξέμεν ἁμήν</b> ib.<span class="bibl">830</span>, cf. <span class="bibl">Od.8.516</span>, <span class="bibl">Parth.21.1</span>, etc.; τὸ τῶν Λυδῶν ἄστυ <span class="bibl">Hdt.1.88</span>; τὰ οἰκία τοῦ ξείνου <span class="bibl">Id.2.115</span>; οἰκίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.8.5</span>; τοὺς σωροὺς τῶν δραγμάτων <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.41</span>:—Pass., θαλάμους κεραϊζομένους <span class="bibl">Il.22.63</span>; εὐνὰς θανάτοις κεραϊζομένας <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>886</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of ships, [[sink]], [[disable]], <span class="bibl">Hdt.8.91</span>, cf. <span class="bibl">86</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of living beings, [[slaughter]], Τρῶας κεράϊζε καὶ ἄλλους <span class="bibl">Il.2.861</span>, cf. <span class="bibl">21.129</span>; θῆρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 9.21</span>; οἱ [λέοντες] τὰς καμήλους ἐκεράϊζον <span class="bibl">Hdt.7.125</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carry off as plunder]], [<b class="b3">τὰ χρήματα</b>] <span class="bibl">Id.2.121</span>. β'; τοὺς ἱκέτας ἐκ τοῦ νηοῦ <span class="bibl">Id.1.159</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[exalt]], [[uplift]], opp. [[ἀμαλδύνω]], dub. in <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>.</span>
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κεράϊζον Hom. (v. infr.): fut. inf. κεραϊξέμεν <span class="bibl">Il. 16.830</span>: aor. ἐκεράϊσα <span class="bibl">Hdt.2.115</span>, -ϊξα <span class="bibl">Nonn. <span class="title">D.</span>23.21</span>: ([[κείρω]]):— [[ravage]], [[plunder]], σταθμοὺς ἀνθρώπων κεραΐζετον <span class="bibl">Il.5.557</span>, cf. <span class="bibl">16.752</span>; <b class="b3">πόλιν κεραϊξέμεν ἁμήν</b> ib.<span class="bibl">830</span>, cf. <span class="bibl">Od.8.516</span>, <span class="bibl">Parth.21.1</span>, etc.; τὸ τῶν Λυδῶν ἄστυ <span class="bibl">Hdt.1.88</span>; τὰ οἰκία τοῦ ξείνου <span class="bibl">Id.2.115</span>; οἰκίας <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.8.5</span>; τοὺς σωροὺς τῶν δραγμάτων <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.41</span>:—Pass., θαλάμους κεραϊζομένους <span class="bibl">Il.22.63</span>; εὐνὰς θανάτοις κεραϊζομένας <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>886</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of ships, [[sink]], [[disable]], <span class="bibl">Hdt.8.91</span>, cf. <span class="bibl">86</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of living beings, [[slaughter]], Τρῶας κεράϊζε καὶ ἄλλους <span class="bibl">Il.2.861</span>, cf. <span class="bibl">21.129</span>; θῆρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 9.21</span>; οἱ [λέοντες] τὰς καμήλους ἐκεράϊζον <span class="bibl">Hdt.7.125</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carry off as plunder]], [<b class="b3">τὰ χρήματα</b>] <span class="bibl">Id.2.121</span>. β'; τοὺς ἱκέτας ἐκ τοῦ νηοῦ <span class="bibl">Id.1.159</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[exalt]], [[uplift]], opp. [[ἀμαλδύνω]], dub. in <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>27</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κεραΐζω [~ ἀκέραιος?] ep. imperf. κεράϊζον; ep. inf. aor. κεραϊξέμεν verwoesten, plunderen, roven:. τὸ τῶν Λυδῶν ἄστυ κεραΐζειν de stad van de Lydiërs plunderen Hdt. 1.88.2. doden, afslachten:. ὅθι περ Τρῶας κεράϊζε waar hij Trojanen afslachtte Il. 2.861. tot zinken brengen:. ἐκεράϊζον... τὰς φευγούσας τῶν νεῶν zij brachten de schepen die probeerden te ontsnappen tot zinken Hdt. 8.91.
|elnltext=κεραΐζω [~ ἀκέραιος?] ep. imperf. κεράϊζον; ep. inf. aor. κεραϊξέμεν verwoesten, plunderen, roven:. τὸ τῶν Λυδῶν ἄστυ κεραΐζειν de stad van de Lydiërs plunderen Hdt. 1.88.2. doden, afslachten:. ὅθι περ Τρῶας κεράϊζε waar hij Trojanen afslachtte Il. 2.861. tot zinken brengen:. ἐκεράϊζον... τὰς φευγούσας τῶν νεῶν zij brachten de schepen die probeerden te ontsnappen tot zinken Hdt. 8.91.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κεραΐζω:''' Επικ. παρατ. <i>κεράϊζον</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκεράϊσα</i>· ([[κείρω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[λεηλατώ]], [[σπαράζω]], [[καταστρέφω]], [[απογυμνώνω]], σε Όμηρ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πλοία, [[βουλιάζω]] ή τα [[αχρηστεύω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για έμβια όντα, [[προσβάλλω]] άγρια, [[φονεύω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[αρπάζω]] και [[μεταφέρω]] ως [[λεία]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''κεραΐζω:''' Επικ. παρατ. <i>κεράϊζον</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκεράϊσα</i>· ([[κείρω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[λεηλατώ]], [[σπαράζω]], [[καταστρέφω]], [[απογυμνώνω]], σε Όμηρ., Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πλοία, [[βουλιάζω]] ή τα [[αχρηστεύω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για έμβια όντα, [[προσβάλλω]] άγρια, [[φονεύω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[αρπάζω]] και [[μεταφέρω]] ως [[λεία]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[destroy]] (Il.).<br />Other forms: aor. [[κεραΐσαι]] (Hdt.), <b class="b3">-ΐξαι</b> (Nonn.), fut. inf. [[κεραϊξέμεν]] (Π 830 after Bekker for [[κεραϊζέμεν]]),<br />Compounds: also with <b class="b3">ἐκ-</b> (Call., AP),<br />Derivatives: [[κεραϊστής]] [[destroyer]] (h. Merc. 336; Zumbach Neuerungen 7), [[κεραϊσμός]] [[destruction]] (D. H.).<br />Origin: IE [Indo-European] [578] <b class="b2">*ḱerh₂-</b> [[damage]], [[intr. fall apart]]<br />Etymology: The secondary present [[κεραΐζω]], the basis of the group, may have replaced an older primary verb, which is retained in the nasalpresents Skt. <b class="b2">śr̥ṇā́ti</b> [[breaks]], OIr. [[ar-a-chrin]] [[fall into decay]]. The disyll. stem <b class="b3">κερα-</b> has an exact counterpart in Skt. aorist <b class="b2">a-śarī-t</b> (length of the [[ī]] secondary) and in the OIr. preterite [[do-cer]] [[he fell]] (IE. <b class="b2">ḱerh₂-</b>). In Greek he is still seen in <b class="b3">ἀ-κέρα-ιος</b> [[unhurt]], perhaps also in <b class="b3">ἀ-κήρα-τος</b> <b class="b2">id.</b> ([[η]] metr. lengthening?, cf. s. v.). An intermediate noun <b class="b3">*κερα-Ϝός</b> (Bechtel Lex. s. v.; cf. also Schwyzer 735) is improbable and unecessary. - Independent formations are [[κεραυνός]]; not here [[κήρ]]; s. vv.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[destroy]] (Il.).<br />Other forms: aor. [[κεραΐσαι]] (Hdt.), <b class="b3">-ΐξαι</b> (Nonn.), fut. inf. [[κεραϊξέμεν]] (Π 830 after Bekker for [[κεραϊζέμεν]]),<br />Compounds: also with <b class="b3">ἐκ-</b> (Call., AP),<br />Derivatives: [[κεραϊστής]] [[destroyer]] (h. Merc. 336; Zumbach Neuerungen 7), [[κεραϊσμός]] [[destruction]] (D. H.).<br />Origin: IE [Indo-European] [578] <b class="b2">*ḱerh₂-</b> [[damage]], intr. [[fall apart]]<br />Etymology: The secondary present [[κεραΐζω]], the basis of the group, may have replaced an older primary verb, which is retained in the nasalpresents Skt. <b class="b2">śr̥ṇā́ti</b> [[breaks]], OIr. [[ar-a-chrin]] [[fall into decay]]. The disyll. stem <b class="b3">κερα-</b> has an exact counterpart in Skt. aorist <b class="b2">a-śarī-t</b> (length of the [[ī]] secondary) and in the OIr. preterite [[do-cer]] [[he fell]] (IE. <b class="b2">ḱerh₂-</b>). In Greek he is still seen in <b class="b3">ἀ-κέρα-ιος</b> [[unhurt]], perhaps also in <b class="b3">ἀ-κήρα-τος</b> <b class="b2">id.</b> ([[η]] metr. lengthening?, cf. s. v.). An intermediate noun <b class="b3">*κερα-Ϝός</b> (Bechtel Lex. s. v.; cf. also Schwyzer 735) is improbable and unecessary. - Independent formations are [[κεραυνός]]; not here [[κήρ]]; s. vv.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κεραΐζω''': (ep. ion. poet. seit Il.),<br />{keraḯzō}<br />'''Forms''': Aor. κεραΐσαι (Hdt.), -ΐξαι (Nonn.), Fut. Inf. κεραϊξέμεν? (Π 830 nach Bekker für [[κεραϊζέμεν]]),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[verwüsten]], [[zerstören]], [[vernichten]].<br />'''Composita''': auch mit ἐκ- (Kall., ''AP''),<br />'''Derivative''': Davon [[κεραϊστής]] [[Zerstörer]] (''h''. ''Merc''. 336; Zumbach Neuerungen 7), [[κεραϊσμός]] [[Zerstörung]] (D. H.).<br />'''Etymology''': Die sekundäre Präsensbildung [[κεραΐζω]], wovon alle übrigen Verbalformen ausgehen, hat wahrscheinlich ein älteres primäres Verb ersetzt, das in den Nasalpräsentia aind. ''śr̥ṇā́ti'' [[zerbricht]], air. ''ar''-''a''-''chrin'' [[zerfällt]] erhalten ist. Der zweisilbige Stamm κερα- hat ein genaues Gegenstück im aind. Aorist ''a''-''śarī''-''t'' (Länge des ''ī'' sekundär) und im air. Präteritum ''do''-''cer'' [[er fiel]] (idg. ''ḱerə''-). Im Griechischen ist er noch in [[ἀκέραιος]] [[unversehrt]], vielleicht auch in [[ἀκήρατος]] ib. (η metr. Dehnung?, vgl. s. v.) vorhanden. Wie [[δαΐζω]] [[zerschneiden]] eine Erweiterung von [[δαίω]] ist (vgl. s. v.), trat das sinnverwandte [[κεραΐζω]] an die Stelle des verschwundenen primären Verbs. Die Ansetzung eines vermittelnden Nomens *κεραϝός (Bechtel Lex. s. v., WP. 1, 410 u. A.; vgl. auch Schwyzer 735) ist nicht wahrscheinlich und jedenfalls überflüssig. — Unabhängige Bildungen sind [[κεραυνός]] und [[κήρ]]; s. dd. mit weiteren Anknüpfungen.<br />'''Page''' 1,822
|ftr='''κεραΐζω''': (ep. ion. poet. seit Il.),<br />{keraḯzō}<br />'''Forms''': Aor. κεραΐσαι (Hdt.), -ΐξαι (Nonn.), Fut. Inf. κεραϊξέμεν? (Π 830 nach Bekker für [[κεραϊζέμεν]]),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[verwüsten]], [[zerstören]], [[vernichten]].<br />'''Composita''': auch mit ἐκ- (Kall., ''AP''),<br />'''Derivative''': Davon [[κεραϊστής]] [[Zerstörer]] (''h''. ''Merc''. 336; Zumbach Neuerungen 7), [[κεραϊσμός]] [[Zerstörung]] (D. H.).<br />'''Etymology''': Die sekundäre Präsensbildung [[κεραΐζω]], wovon alle übrigen Verbalformen ausgehen, hat wahrscheinlich ein älteres primäres Verb ersetzt, das in den Nasalpräsentia aind. ''śr̥ṇā́ti'' [[zerbricht]], air. ''ar''-''a''-''chrin'' [[zerfällt]] erhalten ist. Der zweisilbige Stamm κερα- hat ein genaues Gegenstück im aind. Aorist ''a''-''śarī''-''t'' (Länge des ''ī'' sekundär) und im air. Präteritum ''do''-''cer'' [[er fiel]] (idg. ''ḱerə''-). Im Griechischen ist er noch in [[ἀκέραιος]] [[unversehrt]], vielleicht auch in [[ἀκήρατος]] ib. (η metr. Dehnung?, vgl. s. v.) vorhanden. Wie [[δαΐζω]] [[zerschneiden]] eine Erweiterung von [[δαίω]] ist (vgl. s. v.), trat das sinnverwandte [[κεραΐζω]] an die Stelle des verschwundenen primären Verbs. Die Ansetzung eines vermittelnden Nomens *κεραϝός (Bechtel Lex. s. v., WP. 1, 410 u. A.; vgl. auch Schwyzer 735) ist nicht wahrscheinlich und jedenfalls überflüssig. — Unabhängige Bildungen sind [[κεραυνός]] und [[κήρ]]; s. dd. mit weiteren Anknüpfungen.<br />'''Page''' 1,822
}}
}}