3,273,153
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐκγενήσομαι, <i>ao.</i> ἐξεγενόμην, <i>pf.</i> ἐκγέγονα;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> naître de : τινος ἐκγ. naître de qqn;<br /><b>2</b> sortir de : ἐκγ. [[τοῦ]] [[ζῆν]] XÉN quitter la vie ; <i>abs., en parl. du temps</i> s'écouler;<br /><b>3</b> • <i>impers.</i> ἐκγίγνεται il est permis, il est possible de : ἐκγενέσθαι μοι Ἀθηναίους τίσασθαι HDT (qu’)il m'arrive, <i>càd</i> (qu’)il me soit permis de châtier les Athéniens ; <i>abs.</i> [[οὐκ]] ἐξεγένετο HDT cela ne fut pas en son pouvoir ; <i>au part. abs</i>. • ἐκγενόμενον ISOCR tandis que cela est possible;<br /><b>II.</b> <i>tr. (ao.</i> ἐξεγεινάμην) engendrer.<br />'''Étymologie:''' | |btext=<i>f.</i> ἐκγενήσομαι, <i>ao.</i> ἐξεγενόμην, <i>pf.</i> ἐκγέγονα;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> naître de : τινος ἐκγ. naître de qqn;<br /><b>2</b> sortir de : ἐκγ. [[τοῦ]] [[ζῆν]] XÉN quitter la vie ; <i>abs., en parl. du temps</i> s'écouler;<br /><b>3</b> • <i>impers.</i> ἐκγίγνεται il est permis, il est possible de : ἐκγενέσθαι μοι Ἀθηναίους τίσασθαι HDT (qu’)il m'arrive, <i>càd</i> (qu’)il me soit permis de châtier les Athéniens ; <i>abs.</i> [[οὐκ]] ἐξεγένετο HDT cela ne fut pas en son pouvoir ; <i>au part. abs</i>. • ἐκγενόμενον ISOCR tandis que cela est possible;<br /><b>II.</b> <i>tr. (ao.</i> ἐξεγεινάμην) engendrer.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[γίγνομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |