Anonymous

ἐκλύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=délier :<br /><b>1</b> délivrer, affranchir : τινά τινος, ἔκ τινος qqn de qch;<br /><b>2</b> relâcher : ἐκλ. τόξα HDT détendre un arc ; [[στόμα]] SOPH laisser échapper des paroles (<i>litt.</i> délier la bouche) ; <i>Pass.</i> être relâché, être épuisé, fatigué ; ἐκλελυμένος πρὸς τὸν πόλεμον ISOCR épuisé et sans force pour la guerre;<br /><b>3</b> [[dissoudre]] ; <i>fig.</i> ἐκλ. ἔριν DÉM faire cesser une querelle ; [[δάνειον]] PLUT acquitter une dette;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐκλύομαι]] délivrer, affranchir : τινά τινος qqn de qch ; mettre fin à;<br /><b>[[NT]]</b>: se décourager.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λύω]].
|btext=délier :<br /><b>1</b> délivrer, affranchir : τινά τινος, ἔκ τινος qqn de qch;<br /><b>2</b> relâcher : ἐκλ. τόξα HDT détendre un arc ; [[στόμα]] SOPH laisser échapper des paroles (<i>litt.</i> délier la bouche) ; <i>Pass.</i> être relâché, être épuisé, fatigué ; ἐκλελυμένος πρὸς τὸν πόλεμον ISOCR épuisé et sans force pour la guerre;<br /><b>3</b> [[dissoudre]] ; <i>fig.</i> ἐκλ. ἔριν DÉM faire cesser une querelle ; [[δάνειον]] PLUT acquitter une dette;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐκλύομαι]] délivrer, affranchir : τινά τινος qqn de qch ; mettre fin à;<br /><b>[[NT]]</b>: se décourager.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[λύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™klÚw 誒克-呂哦<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':出去-釋放 相當於: ([[פָּרַק]]&#x200E;)  ([[פָּתַח]]&#x200E;)  ([[רָפָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':鬆弛,暈倒,灰心,困乏,沮喪;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[λύω]])*=解開)組成。同源字: ([[λύω]])解開<br />'''同義字''':1) ([[κάμνω]])辛勞,疲倦 2) ([[κοπιάω]])辛勞,勞苦<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們必⋯困乏(1) 可8:3;<br />2) 他們⋯困乏(1) 太15:32;<br />3) 灰心(1) 來12:5;<br />4) 就沮喪了(1) 來12:3
|sngr='''原文音譯''':™klÚw 誒克-呂哦<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':出去-釋放 相當於: ([[פָּרַק]]&#x200E;)  ([[פָּתַח]]&#x200E;)  ([[רָפָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':鬆弛,暈倒,灰心,困乏,沮喪;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[λύω]])*=解開)組成。同源字: ([[λύω]])解開<br />'''同義字''':1) ([[κάμνω]])辛勞,疲倦 2) ([[κοπιάω]])辛勞,勞苦<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們必⋯困乏(1) 可8:3;<br />2) 他們⋯困乏(1) 太15:32;<br />3) 灰心(1) 來12:5;<br />4) 就沮喪了(1) 來12:3
}}
}}