Anonymous

ἐκκλείω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ"
m (Text replacement - "τι qch" to "τι qch")
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> exclure, interdire l'entrée : τινά τινος exclure qqn de qch;<br /><b>2</b> empêcher, interdire : τι qch ; ἐκκληΐεσθαί τινι être empêché par qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κλείω]].
|btext=<b>1</b> exclure, interdire l'entrée : τινά τινος exclure qqn de qch;<br /><b>2</b> empêcher, interdire : τι qch ; ἐκκληΐεσθαί τινι être empêché par qch.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[κλείω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kkle⋯w 誒克-克累哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':出去-鎖<br />'''字義溯源''':排除,除去,排除,拒絕,離間,關在外面,沒有;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[κλείω]])*=關)組成<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 關在外面(1) 加4:17;<br />2) 沒有(1) 羅3:27
|sngr='''原文音譯''':™kkle⋯w 誒克-克累哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':出去-鎖<br />'''字義溯源''':排除,除去,排除,拒絕,離間,關在外面,沒有;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[κλείω]])*=關)組成<br />'''出現次數''':總共(2);羅(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 關在外面(1) 加4:17;<br />2) 沒有(1) 羅3:27
}}
}}