Anonymous

καθαρίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katharizo
|Transliteration C=katharizo
|Beta Code=kaqari/zw
|Beta Code=kaqari/zw
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>9.14</span>:—[[cleanse]], θυσιαστήριον <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>29.36</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.25</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>10.15</span>; [[sift]] grain, <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>2.11</span> (iii A.D.); [[prune away]], περισσὰ βλαστήματα <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.131r192</span> (i A.D.); [[clear]] ground of weeds, etc., <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>111.12</span> (iv A.D.); [[keep]] a precinct [[clear]], ἀπό τινων <span class="title">IG</span>5(1).1390.37 (Andania, i B.C.):—in Med., fut. <b class="b3">-ιοῦμαι</b>, of the menses, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span> 43</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, [[purify]], ἀπὸ ἁμαρτίας <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>38.10</span>; ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>7.1</span>; τὴν συνείδησιν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>9.14</span>; [[cleanse]] from leprosy, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>8.2</span> (and in Pass., of the disease, ib.<span class="bibl">3</span>):—Pass., <b class="b3">-ιζέστω ἀπὸ γυναικός κτλ</b>. <span class="title">IG</span>22.1366.4, cf. 1365.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. καθαριῶ ''Ep.Hebr.''9.14:—[[cleanse]], [[θυσιαστήριον]] [[LXX]] ''Ex.''29.36, cf. ''Ev.Matt.''23.25, ''Act.Ap.''10.15; [[sift]] grain, ''PStrassb.''2.11 (iii A.D.); [[prune away]], περισσὰ βλαστήματα ''PLond.''1.131r192 (i A.D.); [[clear]] ground of weeds, etc., ''PLips.''111.12 (iv A.D.); [[keep]] a precinct [[clear]], ἀπό τινων ''IG''5(1).1390.37 (Andania, i B.C.):—in Med., fut. καθαριοῦμαι, of the menses, Hp.''Superf.'' 43.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[purify]], ἀπὸ ἁμαρτίας [[LXX]] ''Si.''38.10; ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ ''2 Ep.Cor.''7.1; τὴν συνείδησιν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων ''Ep.Hebr.''9.14; [[cleanse]] from leprosy, ''Ev.Matt.''8.2 (and in Pass., of the disease, ib.3):—Pass., <b class="b3">καθαριζέστω ἀπὸ γυναικός κτλ</b>. ''IG''22.1366.4, cf. 1365.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καθαρίζω [καθαρός] fut. καθαριῶ en καθαρίσω, reinigen, schoonmaken:; καθαρίζετε τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου jullie maken de buitenkant van de drinkbeker schoon NT Mt. 23.25; λεπροὺς καθαρίζειν melaatsen reinigen, d.w.z. genezen NT Mt. 10.8; ook in spirituele zin:. τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν nadat Hij hun harten met het geloof had gereinigd NT Act. Ap. 15.9.
|elnltext=καθαρίζω [καθαρός] fut. καθαριῶ en καθαρίσω, [[reinigen]], [[schoonmaken]]:; καθαρίζετε τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου jullie maken de buitenkant van de drinkbeker schoon NT Mt. 23.25; λεπροὺς καθαρίζειν melaatsen reinigen, d.w.z. genezen NT Mt. 10.8; ook in spirituele zin:. τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν nadat Hij hun harten met het geloof had gereinigd NT Act. Ap. 15.9.
}}
}}
{{elru
{{elru