Anonymous

παραβαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ"
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν")
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=2nd aorist παρέβην; [[properly]], to go by the [[side]] of (in [[Homer]] [[twice]] παρβεβαως of [[one]] [[who]] stands by [[another]]'s [[side]] in a [[war]]-[[chariot]], Iliad 11,522; 13,708 ([[but]] [[here]] of men on [[foot]])); to go [[past]] or to [[pass]] [[over]] [[without]] [[touching]] a [[thing]]; tropically, to [[overstep]], [[neglect]], [[violate]], [[transgress]], [[with]] an accusative of the [[thing]] ([[often]] so in [[secular]] authors from [[Aeschylus]] down (cf. [[παρά]], IV:1,2)): [[τήν]] παράδοσιν, [[τήν]] ἐντολήν [[τοῦ]] Θεοῦ, ὁ παραβαίνων, he [[that]] transgresseth, oversteppeth, i. e. [[who]] does [[not]] [[hold]] to the true [[doctrine]], opposed to μένειν ἐν τῇ [[διδαχή]], R G ([[where]] L T Tr WH ὁ [[προάγων]] ([[which]] [[see]])) (so οἱ παραβαίνοντες, transgressors of the [[law]], Josephus, contra Apion 2,18, 2; 29,4; 30,1)); ([[τήν]] διαθήκην, τό ῤῆμα κυρίου, τάς συνθήκας, [[Polybius]] 7,5, 1; Josephus, Antiquities 4,6, 5; Aelian v. h. 10,2; [[besides]], παραβ. [[δίκην]]. [[τόν]] νόμον, [[τούς]] ὅρκους, πίστιν, etc., in Greek writings). In [[imitation]] of the [[Hebrew]] סוּר followed by מִן, we [[find]] παραβαίνειν ἐκ τίνος and [[ἀπό]] τίνος, so to go [[past]] as to [[turn]] [[aside]] from, i. e. to [[depart]], [[leave]], be turned from: ἐκ τῆς ὁδοῦ, [[ἀπό]] τῶν ἐντολῶν, ἀποπο τῶν λόγων, Alex. [[manuscript]]; [[once]] so in the N. T.: ἐκ (L T Tr WH [[ἀπό]]) τῆς ἀποστολῆς, of [[one]] [[who]] abandons his [[trust]] (R. V. [[fell]] [[away]]], Sept. [[also]] for עָבַר, הֵפִיר, to [[break]], שָׁטָה, to [[deviate]], [[turn]] [[aside]].) (Synonym: παραβαίνειν to [[overstep]], παραπορεύεσθαι to [[proceed]] by the [[side]] of, παρέρχεσθαι to go [[past]].)
|txtha=2nd aorist παρέβην; [[properly]], to go by the [[side]] of (in [[Homer]] [[twice]] παρβεβαως of [[one]] [[who]] stands by [[another]]'s [[side]] in a [[war]]-[[chariot]], Iliad 11,522; 13,708 ([[but]] [[here]] of men on [[foot]])); to go [[past]] or to [[pass]] [[over]] [[without]] [[touching]] a [[thing]]; tropically, to [[overstep]], [[neglect]], [[violate]], [[transgress]], [[with]] an accusative of the [[thing]] ([[often]] so in [[secular]] authors from [[Aeschylus]] down (cf. [[παρά]], IV:1,2)): [[τήν]] παράδοσιν, [[τήν]] ἐντολήν τοῦ Θεοῦ, ὁ παραβαίνων, he [[that]] transgresseth, oversteppeth, i. e. [[who]] does [[not]] [[hold]] to the true [[doctrine]], opposed to μένειν ἐν τῇ [[διδαχή]], R G ([[where]] L T Tr WH ὁ [[προάγων]] ([[which]] [[see]])) (so οἱ παραβαίνοντες, transgressors of the [[law]], Josephus, contra Apion 2,18, 2; 29,4; 30,1)); ([[τήν]] διαθήκην, τό ῤῆμα κυρίου, τάς συνθήκας, [[Polybius]] 7,5, 1; Josephus, Antiquities 4,6, 5; Aelian v. h. 10,2; [[besides]], παραβ. [[δίκην]]. [[τόν]] νόμον, [[τούς]] ὅρκους, πίστιν, etc., in Greek writings). In [[imitation]] of the [[Hebrew]] סוּר followed by מִן, we [[find]] παραβαίνειν ἐκ τίνος and [[ἀπό]] τίνος, so to go [[past]] as to [[turn]] [[aside]] from, i. e. to [[depart]], [[leave]], be turned from: ἐκ τῆς ὁδοῦ, [[ἀπό]] τῶν ἐντολῶν, ἀποπο τῶν λόγων, Alex. [[manuscript]]; [[once]] so in the N. T.: ἐκ (L T Tr WH [[ἀπό]]) τῆς ἀποστολῆς, of [[one]] [[who]] abandons his [[trust]] (R. V. [[fell]] [[away]]], Sept. [[also]] for עָבַר, הֵפִיר, to [[break]], שָׁטָה, to [[deviate]], [[turn]] [[aside]].) (Synonym: παραβαίνειν to [[overstep]], παραπορεύεσθαι to [[proceed]] by the [[side]] of, παρέρχεσθαι to go [[past]].)
}}
}}
{{grml
{{grml