Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περκνός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''περκνός''': {perknós}<br />'''Meaning''': [[gesprenkelt]], [[dunkelfleckig]], auch als N. einer Adlerart (Ω 316, Hp., Arist. u.a.); [[ἐπίπερκνος]] ‘etwas gesprenkelt’ (X.,; Strömberg Prefix Studies 105).<br />'''Derivative''': Daneben [[πέρκος]] m. [[Adlerart]] (Arist.), [[πέρκη]] f. [[Flußbarsch]], [[Perca fluviatilis]] (Emp., Kom., Arist. u.a.) mit -ίς, -ίον, -ίδιον (Kom., Pap., Dsk.); [[περκάς]] Adj. f., Attr. von [[κίχλη]], wohl als Fischname (Eratosth.). Denominativa. a. [[περκάζω]], -ομαι, auch m. ὑπο-, ἐπι-, ἐν-, [[dunkelfleckig werden]], [[zu reifen beginnen]], Akt. auch [[dunkel färben]] (η 126, Thphr., [[LXX]] u.a.); b. [[περκαίνω]], -ομαι (ἐμ-) ib. (E., H.); c. [[ἀποπερκόομαι]] [[dunkel werden]], von reifenden Trauben (S. ''Fr''. 255, 6). Dazu περκώματα· τὰ ἐπὶ [[τοῦ]] προσώπου ποικίλματα H.; nach Krahe IF 58, 225 auch Περκώτη f. Stadt in Mysien. — Daneben 1. mit Schwundstufe: πρακνόν· μέλανα H.; 2. mit andersartiger, wohl sekundarer Hochstufe: [[πρεκνόν]]· ποικιλόχροον ἔλαφον H., wozu 3. mit ''o''-Abtönung [[πρόξ]], -κός f. (s. d.) und [[προκάς]] f. ‘reh- od. hirschartiges Tier’, Πρόκνη EN "die Nachtigall" oder "Schwalbe", Radke P.-W. 23, 250; 4. mit Dehnstufe [[πρώξ]], -κός f. [[Tautropfen]] (s. d.).<br />'''Etymology''': Die substantivischen [[πέρκος]], [[πέρκη]] setzen ein Adj. *περκός voraus, wozu f. [[περκάς]], wie [[λεῦκος]], [[λεύκη]] von [[λευκός]], f. [[λευκάς]]. Von *περκός auch [[περκάζω]], -αίνω, -όομαι (wie [[λευκαίνω]] u.a.). Daneben mit ν-Suffix [[περκνός]] wie die synonymen [[ἐρεμνός]], [[κελαινός]] u.a. (Chantraine Form. 194; vgl. unten). — Altererbte Wortsippe mit Vertretern in mehreren Sprachen, wobei bes. die vielen Tierbenennungen zu bemerken sind. Zu πρακνόν stimmen bis auf den Auslaut sowohl aind. ''pŕ̥śni''-’gefleckt, bunt’ wie ein germ. Name der Forelle, ahd. ''forhana'' (wozu mit ''l''-Suffix das Demin. ''Forelle''), ags. ''forn''(''e'') f., idg. *''pr̥ḱ''-''n''-. Ein hochstufiges Gegenstück bietet der schwed. Fischname ''färna'' f., idg. *''perḱ''-''n''- wie περκν-ός. Mit *περκός, [[πέρκος]] läßt sich ein kelt. Wort identifizieren: mir. ''erc'' (kymr. ''erch'') [[gefleckt]], [[dunkelrot]], als Subst. [[Lachs]], [[Forelle]], auch [[Kuh]], [[Eidechse]]. — Ein anderer Ableger ist das germ. Wort für [[bunt]], [[farbig]] und [[Farbe]] in ahd. ''faro'', ''farawa'', idg. *''porḱ''-''u̯ó''-; ernstlich in Betracht kommt auch lat. ''pulc''(''h'')''er'' [[schön]] aus *''pelc''-''ro''-''s'' od. *''polc''-''ro''-''s'' (mit Dissim.); idg. *''perḱ''-, bzw. *''porḱ''- od. *''pr̥ḱ''-. Zur Bildung noch Borgström NTS 16, 141 f. — Weitere Formen m. Lit. bei WP. 2, 45 f., Pok. 820f., W.-Hofmann s. ''pulc''(''h'')''er'' und 2. ''porcus''. Ält. Lit. auch bei Bq. Vgl. auch [[πάπραξ]].<br />'''Page''' 2,515-516
|ftr='''περκνός''': {perknós}<br />'''Meaning''': [[gesprenkelt]], [[dunkelfleckig]], auch als N. einer Adlerart (Ω 316, Hp., Arist. u.a.); [[ἐπίπερκνος]] ‘etwas gesprenkelt’ (X.,; Strömberg Prefix Studies 105).<br />'''Derivative''': Daneben [[πέρκος]] m. [[Adlerart]] (Arist.), [[πέρκη]] f. [[Flußbarsch]], [[Perca fluviatilis]] (Emp., Kom., Arist. u.a.) mit -ίς, -ίον, -ίδιον (Kom., Pap., Dsk.); [[περκάς]] Adj. f., Attr. von [[κίχλη]], wohl als Fischname (Eratosth.). Denominativa. a. [[περκάζω]], -ομαι, auch m. ὑπο-, ἐπι-, ἐν-, [[dunkelfleckig werden]], [[zu reifen beginnen]], Akt. auch [[dunkel färben]] (η 126, Thphr., [[LXX]] u.a.); b. [[περκαίνω]], -ομαι (ἐμ-) ib. (E., H.); c. [[ἀποπερκόομαι]] [[dunkel werden]], von reifenden Trauben (S. ''Fr''. 255, 6). Dazu περκώματα· τὰ ἐπὶ τοῦ προσώπου ποικίλματα H.; nach Krahe IF 58, 225 auch Περκώτη f. Stadt in Mysien. — Daneben 1. mit Schwundstufe: πρακνόν· μέλανα H.; 2. mit andersartiger, wohl sekundarer Hochstufe: [[πρεκνόν]]· ποικιλόχροον ἔλαφον H., wozu 3. mit ''o''-Abtönung [[πρόξ]], -κός f. (s. d.) und [[προκάς]] f. ‘reh- od. hirschartiges Tier’, Πρόκνη EN "die Nachtigall" oder "Schwalbe", Radke P.-W. 23, 250; 4. mit Dehnstufe [[πρώξ]], -κός f. [[Tautropfen]] (s. d.).<br />'''Etymology''': Die substantivischen [[πέρκος]], [[πέρκη]] setzen ein Adj. *περκός voraus, wozu f. [[περκάς]], wie [[λεῦκος]], [[λεύκη]] von [[λευκός]], f. [[λευκάς]]. Von *περκός auch [[περκάζω]], -αίνω, -όομαι (wie [[λευκαίνω]] u.a.). Daneben mit ν-Suffix [[περκνός]] wie die synonymen [[ἐρεμνός]], [[κελαινός]] u.a. (Chantraine Form. 194; vgl. unten). — Altererbte Wortsippe mit Vertretern in mehreren Sprachen, wobei bes. die vielen Tierbenennungen zu bemerken sind. Zu πρακνόν stimmen bis auf den Auslaut sowohl aind. ''pŕ̥śni''-’gefleckt, bunt’ wie ein germ. Name der Forelle, ahd. ''forhana'' (wozu mit ''l''-Suffix das Demin. ''Forelle''), ags. ''forn''(''e'') f., idg. *''pr̥ḱ''-''n''-. Ein hochstufiges Gegenstück bietet der schwed. Fischname ''färna'' f., idg. *''perḱ''-''n''- wie περκν-ός. Mit *περκός, [[πέρκος]] läßt sich ein kelt. Wort identifizieren: mir. ''erc'' (kymr. ''erch'') [[gefleckt]], [[dunkelrot]], als Subst. [[Lachs]], [[Forelle]], auch [[Kuh]], [[Eidechse]]. — Ein anderer Ableger ist das germ. Wort für [[bunt]], [[farbig]] und [[Farbe]] in ahd. ''faro'', ''farawa'', idg. *''porḱ''-''u̯ó''-; ernstlich in Betracht kommt auch lat. ''pulc''(''h'')''er'' [[schön]] aus *''pelc''-''ro''-''s'' od. *''polc''-''ro''-''s'' (mit Dissim.); idg. *''perḱ''-, bzw. *''porḱ''- od. *''pr̥ḱ''-. Zur Bildung noch Borgström NTS 16, 141 f. — Weitere Formen m. Lit. bei WP. 2, 45 f., Pok. 820f., W.-Hofmann s. ''pulc''(''h'')''er'' und 2. ''porcus''. Ält. Lit. auch bei Bq. Vgl. auch [[πάπραξ]].<br />'''Page''' 2,515-516
}}
}}