Anonymous

τελέω: Difference between revisions

From LSJ
4 bytes removed ,  9 December 2022
m
Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=τέλω; 1st aorist ἐτελεσα (cf. Winer's Grammar, § 13,3c.); [[perfect]] τετέλεκα (τελεῖται (L T Tr WH); [[perfect]] τετελεσμαι; 1st aorist ἐτελέσθην; 1future τελεσθήσομαι; ([[τέλος]]); from Homer down;<br /><b class="num">1.</b> to [[bring]] to a [[close]], to [[finish]], to [[end]]: ἔτη, [[passive]], passed, [[finished]], [[Homer]] and [[Hesiod]] down; [[Aristotle]], h. a. 7,1at the [[beginning]], p. 580{a}, 14 ἐν τοῖς ἔτεσι τος [[δίς]] [[ἑπτά]] τετελεσμενοις); τριῶν τελουμενων ἡμερῶν, Lucian, Alex. 38); [[τόν]] δρόμον ([[Homer]], Iliad 23,373, 768; [[Sophocles]] Electr. 726), [[τούς]] λόγους, L T Tr WH; τάς παραβολάς, [[ἄχρι]] τελεσθῶσιν αἱ πληγαί, τέλειν τάς πόλεις, i. e. [[your]] [[flight]] or [[journey]] [[through]] the cities (R. V. ye shall [[not]] [[have]] [[gone]] [[through]] the cities, etc.), ἀνύειν [[τούς]] τόπους, [[Polybius]] 5,8, 1; τά ἕλη, 3,79, 5; consummare Italiam, Flor. 1, (13) 18,1; explere urbes, Tibull. 1,4, 69; conficere aequor immensum, Vergil Georg. 2,541; [[also]] xii., signorum orbem, [[Cicero]], nat. deor. 2,20, 52); [[with]] the participle of a [[verb]] ([[like]] [[ἄρχομαι]], παύομαι, cf. Winer's Grammar, § 45,4a.; Buttmann, § 144,14), to [[perform]], [[execute]], [[complete]], fulfill (so [[that]] the [[thing]] done corresponds to [[what]] has been said, the [[order]], [[command]], etc.), i. e. α. [[with]] [[special]] [[reference]] to the [[subject]]-[[matter]], to [[carry]] [[out]] the contents of a [[command]]": [[τόν]] νόμον, Winer's Grammar, 134 (127)); [[τήν]] ἐπιθυμίαν (i. e. τό ἐπιθυμουμενον), β. [[with]] [[reference]] [[also]] to the [[form]], to do [[just]] as commanded, and [[generally]] involving a [[notion]] of [[time]], to [[perform]] the [[last]] [[act]] [[which]] completes a [[process]], to [[accomplish]], fulfill: ἅπαντα (πάντα) τά [[κατά]] νόμον, [[τήν]] μαρτυρίαν, the [[duty]] of testifying, τό [[μυστήριον]], [[passive]], Winer's Grammar, 277 (260)); τό [[βάπτισμα]], [[passive]], πάντα, [[passive]], [[τελέω]] and [[τελειόω]] [[may]] be [[seen]] in [[this]] [[verse]]); [[τούς]] λόγους (τά ῤήματα) [[τοῦ]] Θεοῦ, [[passive]], ἅπαντα (πάντα) τά γεγραμμένα, [[γράφω]], 2c.); [[with]] ἐν [[ἐμοί]] (in me) added, in my [[experience]], ἐν πληγαῖς, in the [[infliction]] of calamities, τετέλεσται (A. V. it is [[finished]]) [[everything]] has been [[accomplished]] [[which]] by the [[appointment]] of the Father as revealed in the Scriptures I [[must]] do and [[bear]], [[τελειόω]], 2, [[which]] [[see]] (made [[perfect]]): L T Tr WH.<br /><b class="num">3.</b> to [[pay]]: τά δίδραχμα, φόρους, [[τόν]] [[φόρον]], [[Plato]], Alc. 1, p. 123a.; τά τέλη, [[often]] in Attic writings). (Compare: [[ἀποτελέω]], [[διατελέω]], [[ἐκτελέω]], [[ἐπιτελέω]], [[συντελέω]].)
|txtha=τέλω; 1st aorist ἐτελεσα (cf. Winer's Grammar, § 13,3c.); [[perfect]] τετέλεκα (τελεῖται (L T Tr WH); [[perfect]] τετελεσμαι; 1st aorist ἐτελέσθην; 1future τελεσθήσομαι; ([[τέλος]]); from Homer down;<br /><b class="num">1.</b> to [[bring]] to a [[close]], to [[finish]], to [[end]]: ἔτη, [[passive]], passed, [[finished]], [[Homer]] and [[Hesiod]] down; [[Aristotle]], h. a. 7,1at the [[beginning]], p. 580{a}, 14 ἐν τοῖς ἔτεσι τος [[δίς]] [[ἑπτά]] τετελεσμενοις); τριῶν τελουμενων ἡμερῶν, Lucian, Alex. 38); [[τόν]] δρόμον ([[Homer]], Iliad 23,373, 768; [[Sophocles]] Electr. 726), [[τούς]] λόγους, L T Tr WH; τάς παραβολάς, [[ἄχρι]] τελεσθῶσιν αἱ πληγαί, τέλειν τάς πόλεις, i. e. [[your]] [[flight]] or [[journey]] [[through]] the cities (R. V. ye shall [[not]] [[have]] [[gone]] [[through]] the cities, etc.), ἀνύειν [[τούς]] τόπους, [[Polybius]] 5,8, 1; τά ἕλη, 3,79, 5; consummare Italiam, Flor. 1, (13) 18,1; explere urbes, Tibull. 1,4, 69; conficere aequor immensum, Vergil Georg. 2,541; [[also]] xii., signorum orbem, [[Cicero]], nat. deor. 2,20, 52); [[with]] the participle of a [[verb]] ([[like]] [[ἄρχομαι]], παύομαι, cf. Winer's Grammar, § 45,4a.; Buttmann, § 144,14), to [[perform]], [[execute]], [[complete]], fulfill (so [[that]] the [[thing]] done corresponds to [[what]] has been said, the [[order]], [[command]], etc.), i. e. α. [[with]] [[special]] [[reference]] to the [[subject]]-[[matter]], to [[carry]] [[out]] the contents of a [[command]]": [[τόν]] νόμον, Winer's Grammar, 134 (127)); [[τήν]] ἐπιθυμίαν (i. e. τό ἐπιθυμουμενον), β. [[with]] [[reference]] [[also]] to the [[form]], to do [[just]] as commanded, and [[generally]] involving a [[notion]] of [[time]], to [[perform]] the [[last]] [[act]] [[which]] completes a [[process]], to [[accomplish]], fulfill: ἅπαντα (πάντα) τά [[κατά]] νόμον, [[τήν]] μαρτυρίαν, the [[duty]] of testifying, τό [[μυστήριον]], [[passive]], Winer's Grammar, 277 (260)); τό [[βάπτισμα]], [[passive]], πάντα, [[passive]], [[τελέω]] and [[τελειόω]] [[may]] be [[seen]] in [[this]] [[verse]]); [[τούς]] λόγους (τά ῤήματα) τοῦ Θεοῦ, [[passive]], ἅπαντα (πάντα) τά γεγραμμένα, [[γράφω]], 2c.); [[with]] ἐν [[ἐμοί]] (in me) added, in my [[experience]], ἐν πληγαῖς, in the [[infliction]] of calamities, τετέλεσται (A. V. it is [[finished]]) [[everything]] has been [[accomplished]] [[which]] by the [[appointment]] of the Father as revealed in the Scriptures I [[must]] do and [[bear]], [[τελειόω]], 2, [[which]] [[see]] (made [[perfect]]): L T Tr WH.<br /><b class="num">3.</b> to [[pay]]: τά δίδραχμα, φόρους, [[τόν]] [[φόρον]], [[Plato]], Alc. 1, p. 123a.; τά τέλη, [[often]] in Attic writings). (Compare: [[ἀποτελέω]], [[διατελέω]], [[ἐκτελέω]], [[ἐπιτελέω]], [[συντελέω]].)
}}
}}
{{lsm
{{lsm