3,277,020
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />vitesse, rapidité, promptitude ; [[ὡς]] τάχεος εἶχεν [[ἕκαστος]] HDT aussi vite que chacun le pouvait, chacun de toute sa vitesse ; [[ὡς]] [[εἶχον]] τάχους THC aussi vite qu’ils purent <i>litt.</i> autant que chacun avait, qu’ils avaient de vitesse ; <i>adv.</i> • [[τάχος]] ESCHL en hâte ; <i>avec une prép.</i> : διὰ τάχους THC, διὰ τάχεος <i>(ion.)</i>, ἀπὸ τάχους XÉN, [[ἐν]] [[τάχει]] ESCHL, [[εἰς]] [[τάχος]] XÉN, κατὰ [[τάχος]] HDT, σὺν [[τάχει]] SOPH vite, promptement, rapidement ; ὅ | |btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />vitesse, rapidité, promptitude ; [[ὡς]] τάχεος εἶχεν [[ἕκαστος]] HDT aussi vite que chacun le pouvait, chacun de toute sa vitesse ; [[ὡς]] [[εἶχον]] τάχους THC aussi vite qu’ils purent <i>litt.</i> autant que chacun avait, qu’ils avaient de vitesse ; <i>adv.</i> • [[τάχος]] ESCHL en hâte ; <i>avec une prép.</i> : διὰ τάχους THC, διὰ τάχεος <i>(ion.)</i>, ἀπὸ τάχους XÉN, [[ἐν]] [[τάχει]] ESCHL, [[εἰς]] [[τάχος]] XÉN, κατὰ [[τάχος]] HDT, σὺν [[τάχει]] SOPH vite, promptement, rapidement ; ὅ τι [[τάχος]] HDT, [[ὅσον]] [[τάχος]] SOPH, ᾗ [[τάχος]] PLUT au plus vite, aussi vite que possible, le plus promptement possible.<br />'''Étymologie:''' [[ταχύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |