3,270,824
edits
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br />léger :<br /><b>A.</b> [[leste]], [[agile]] ; <i>particul.</i> léger pour marcher <i>ou</i> pour courir, léger à la course : ἐλαφρὰ [[ἡλικία]] XÉN l'âge où l'on est agile, <i>càd</i> propre aux fatigues de la guerre;<br /><b>B.</b> [[léger de poids]] :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> ἐλαφρὸς [[λᾶας]] IL pierre légère ; οἱ ἐλαφροί XÉN les troupes légères (<i>cf. lat.</i> levis armatura) ; léger à l'estomac, facile à digérer;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> léger, facile à supporter, tolérable : [[ἐν]] ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί | |btext=ά, όν :<br />léger :<br /><b>A.</b> [[leste]], [[agile]] ; <i>particul.</i> léger pour marcher <i>ou</i> pour courir, léger à la course : ἐλαφρὰ [[ἡλικία]] XÉN l'âge où l'on est agile, <i>càd</i> propre aux fatigues de la guerre;<br /><b>B.</b> [[léger de poids]] :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i> ἐλαφρὸς [[λᾶας]] IL pierre légère ; οἱ ἐλαφροί XÉN les troupes légères (<i>cf. lat.</i> levis armatura) ; léger à l'estomac, facile à digérer;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> léger, facile à supporter, tolérable : [[ἐν]] ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί τι HDT supporter légèrement, facilement qch ; ἐλαφρόν ἐστι avec l'inf. ESCHL c'est chose facile de;<br /><b>2</b> <i>en parl. de pers.</i> facile, doux : τινι, pour qqn.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἔλαφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |