Anonymous

δεύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2, $3 :"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 ,  :")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 ,  :")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span><i>ao.</i> [[ἔδευσα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> [[ἐδεύθην]], <i>pf.</i> [[δέδευμαι]];<br /><b>I.</b> mouiller, <i>d'où</i><br /><b>1</b> arroser, imprégner : εἵματα δάκρυσι OD arroser ses vêtements de larmes;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> mouiller pour pétrir : ἄρτον ὕδατι XÉN mouiller du pain pour le pétrir;<br /><b>II.</b> faire couler, répandre : [[αἷμα]] SOPH du sang;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δεύομαι]] mouiller (qch à soi) : πτερὰ ἅλμῃ OD mouiller ses ailes dans les flots.<br />'''Étymologie:''' R. Δυ &gt; δευ-, mouiller.<br /><span class="bld">2</span><i>seul. ao. 3ᵉ sg.</i> ἐδεύησεν;<br />manquer, ne pas réussir à, inf.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δεύομαι]] (<i>seul. prés., impf. et f.</i>);<br /><b>I.</b> [[manquer]] :<br /><b>1</b> [[manquer de]], [[être privé de]] : τινός de qch ; θυμοῦ IL être privé de la vie, perdre la vie;<br /><b>2</b> <i>abs.</i> manquer de ressources, être dans le besoin;<br /><b>II.</b> être inférieur à : τινός, à qqn ; μάχης IL rester au-dessous d'un combat, ne pas s'en tirer comme on aurait pu ; πολέμοιο IL rester au-dessous d'une guerre, ne pas avoir ce qu’il faut pour la soutenir, <i>sel. d'autres</i> ne pas manquer de guerre, voir commencer une grande guerre, un grand combat).<br />'''Étymologie:''' p. *δέϜω, éol. et épq. ; cf. [[δέω]]².
|btext=<span class="bld">1</span><i>ao.</i> [[ἔδευσα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> [[ἐδεύθην]], <i>pf.</i> [[δέδευμαι]];<br /><b>I.</b> mouiller, <i>d'où</i><br /><b>1</b> arroser, imprégner : εἵματα δάκρυσι OD arroser ses vêtements de larmes;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> mouiller pour pétrir : ἄρτον ὕδατι XÉN mouiller du pain pour le pétrir;<br /><b>II.</b> [[faire couler]], [[répandre]] : [[αἷμα]] SOPH du sang;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δεύομαι]] mouiller (qch à soi) : πτερὰ ἅλμῃ OD mouiller ses ailes dans les flots.<br />'''Étymologie:''' R. Δυ &gt; δευ-, mouiller.<br /><span class="bld">2</span><i>seul. ao. 3ᵉ sg.</i> ἐδεύησεν;<br />manquer, ne pas réussir à, inf.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[δεύομαι]] (<i>seul. prés., impf. et f.</i>);<br /><b>I.</b> [[manquer]] :<br /><b>1</b> [[manquer de]], [[être privé de]] : τινός de qch ; θυμοῦ IL être privé de la vie, perdre la vie;<br /><b>2</b> <i>abs.</i> manquer de ressources, être dans le besoin;<br /><b>II.</b> être inférieur à : τινός, à qqn ; μάχης IL rester au-dessous d'un combat, ne pas s'en tirer comme on aurait pu ; πολέμοιο IL rester au-dessous d'une guerre, ne pas avoir ce qu’il faut pour la soutenir, <i>sel. d'autres</i> ne pas manquer de guerre, voir commencer une grande guerre, un grand combat).<br />'''Étymologie:''' p. *δέϜω, éol. et épq. ; cf. [[δέω]]².
}}
}}
{{elnl
{{elnl