3,276,901
edits
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> coupure, <i>particul. :</i>;<br /><b>1</b> [[coupure par ablation]] <i>avec le gén. de la chose coupée ou de l'instrument</i> : τομὴ σιδάρου SOPH coupure faire par le fer;<br /><b>2</b> [[coupure par incision]] ; blessure;<br /><b>3</b> [[endroit d'une coupure]], [[trou béant]], [[ouverture]];<br /><b>4</b> <i>fig.</i> précision du style;<br /><b>5</b> <i>t. de gramm.</i> césure dans un vers;<br /><b>II.</b> tronc d'un corps mutilé, d'un arbre | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> coupure, <i>particul. :</i>;<br /><b>1</b> [[coupure par ablation]] <i>avec le gén. de la chose coupée ou de l'instrument</i> : τομὴ σιδάρου SOPH coupure faire par le fer;<br /><b>2</b> [[coupure par incision]] ; blessure;<br /><b>3</b> [[endroit d'une coupure]], [[trou béant]], [[ouverture]];<br /><b>4</b> <i>fig.</i> précision du style;<br /><b>5</b> <i>t. de gramm.</i> césure dans un vers;<br /><b>II.</b> [[tronc d'un corps mutilé]], [[d'un arbre coupé]] : τομὴν [[ἐν]] [[ὄρεσφι]] λέλοιπε IL il a laissé sur les montagnes le tronc d'où il fut coupé <i>en parl. d'un rameau</i>.<br />'''Étymologie:''' [[τέμνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |