3,273,762
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :") |
m (Text replacement - "τῇ" to "τῇ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>poét.</i> [[ἐπαείρω]];<br /><i>f.</i> ἐπαρῶ, <i>ao.</i> [[ἐπῆρα]], <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> élever :<br /><b>1</b> [[lever]], [[élever]], [[relever]] : τινα ἁμαξάων IL enlever (des cadavres) et les placer sur un chariot ; [[ἱστία]] PLUT hisser les voiles ; soulever, tenir en l'air (dans un geste d'offrande);<br /><b>2</b> [[relever]], [[redresser]] : κεφαλήν IL lever la tête ; <i>p. anal.</i> φωνήν DÉM élever la voix ; <i>fig.</i> τὸν πατρῷον οἶκον XÉN accroître la fortune <i>ou</i> l'influence de la maison paternelle;<br /><b>3</b> [[exciter]] : τινα qqn ; <i>Pass.</i> être excité ; <i>particul.</i> exciter l'orgueil, la passion, monter la tête, exalter;<br /><b>II.</b> <i>intr. en appar. (s.e.</i> ἑαυτόν) se lever;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπαίρομαι]] lever pour soi <i>ou</i> qch à soi ; τὴν βακτηρίαν PLUT lever son bâton (pour frapper) ; λόγχην τινί EUR lever sa lance contre qqn ; <i>fig.</i> | |btext=<i>poét.</i> [[ἐπαείρω]];<br /><i>f.</i> ἐπαρῶ, <i>ao.</i> [[ἐπῆρα]], <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> élever :<br /><b>1</b> [[lever]], [[élever]], [[relever]] : τινα ἁμαξάων IL enlever (des cadavres) et les placer sur un chariot ; [[ἱστία]] PLUT hisser les voiles ; soulever, tenir en l'air (dans un geste d'offrande);<br /><b>2</b> [[relever]], [[redresser]] : κεφαλήν IL lever la tête ; <i>p. anal.</i> φωνήν DÉM élever la voix ; <i>fig.</i> τὸν πατρῷον οἶκον XÉN accroître la fortune <i>ou</i> l'influence de la maison paternelle;<br /><b>3</b> [[exciter]] : τινα qqn ; <i>Pass.</i> être excité ; <i>particul.</i> exciter l'orgueil, la passion, monter la tête, exalter;<br /><b>II.</b> <i>intr. en appar. (s.e.</i> ἑαυτόν) se lever;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπαίρομαι]] lever pour soi <i>ou</i> qch à soi ; τὴν βακτηρίαν PLUT lever son bâton (pour frapper) ; λόγχην τινί EUR lever sa lance contre qqn ; <i>fig.</i> τῇ πόλει ἐπ. λόγους DÉM lancer des propos (hardis) contre la cité;<br /><b>[[NT]]</b>: se montrer hautain.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[αἴρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |