Anonymous

ἐπανάγω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "εἰς" to "εἰς"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπανάξω, <i>ao.</i> ἐπανήγαγον;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> ([[ἀνά]] en haut) faire remonter;<br /><b>2</b> [[conduire au large]] ; <i>Pass.</i> gagner la haute mer ; [[εἰς]] τὴν Χίον XÉN partir pour une expédition maritime contre Chios;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> exciter (le courage, la colère, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]] en arrière) ramener en arrière, ramener : τὸ [[στρατόπεδον]] THC reporter son camp en arrière ; <i>fig.</i> τὸν λόγον ἐπὶ τὴν ὑπόθεσιν XÉN ramener le discours à son point de départ (<i>litt.</i> à son fondement) <i>ou</i> au sujet;<br /><b>III.</b> <i>intr. en appar. (s.e.</i> ἑαυτόν, [[νῆα]] <i>ou</i> στρατόν);<br /><b>1</b> [[gagner la haute mer]];<br /><b>2</b> [[revenir en arrière]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνάγω]].
|btext=<i>f.</i> ἐπανάξω, <i>ao.</i> ἐπανήγαγον;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> ([[ἀνά]] en haut) faire remonter;<br /><b>2</b> [[conduire au large]] ; <i>Pass.</i> gagner la haute mer ; εἰς τὴν Χίον XÉN partir pour une expédition maritime contre Chios;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> exciter (le courage, la colère, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> ([[ἀνά]] en arrière) ramener en arrière, ramener : τὸ [[στρατόπεδον]] THC reporter son camp en arrière ; <i>fig.</i> τὸν λόγον ἐπὶ τὴν ὑπόθεσιν XÉN ramener le discours à son point de départ (<i>litt.</i> à son fondement) <i>ou</i> au sujet;<br /><b>III.</b> <i>intr. en appar. (s.e.</i> ἑαυτόν, [[νῆα]] <i>ou</i> στρατόν);<br /><b>1</b> [[gagner la haute mer]];<br /><b>2</b> [[revenir en arrière]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνάγω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=2nd aorist infinitive ἐπαναγαγεῖν, [[imperative]] ἐπανάγαγε (participle ἐπαναγαγων, T WH [[text]] Tr marginal [[reading]]);<br /><b class="num">1.</b> [[literally]], to [[lead]] up [[upon]], [[namely]], τό [[πλοῖον]], a [[ship]] [[upon]] the [[deep]], i. e. to [[put]] [[out]], [[Xenophon]], [[Hell]]. 6,2, 28; [[εἰς]] τό [[βάθος]] added, [[into]] the [[deep]], ibid. 4.<br /><b class="num">2.</b> to [[lead]] [[back]]; intransitive, to [[return]] (cf. Buttmann, 144 (126)): [[Xenophon]], Cyril 4,1, 3; [[Polybius]], Diodorus, Josephus, Herodian, others).
|txtha=2nd aorist infinitive ἐπαναγαγεῖν, [[imperative]] ἐπανάγαγε (participle ἐπαναγαγων, T WH [[text]] Tr marginal [[reading]]);<br /><b class="num">1.</b> [[literally]], to [[lead]] up [[upon]], [[namely]], τό [[πλοῖον]], a [[ship]] [[upon]] the [[deep]], i. e. to [[put]] [[out]], [[Xenophon]], [[Hell]]. 6,2, 28; εἰς τό [[βάθος]] added, [[into]] the [[deep]], ibid. 4.<br /><b class="num">2.</b> to [[lead]] [[back]]; intransitive, to [[return]] (cf. Buttmann, 144 (126)): [[Xenophon]], Cyril 4,1, 3; [[Polybius]], Diodorus, Josephus, Herodian, others).
}}
}}
{{grml
{{grml