3,274,216
edits
mNo edit summary |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) in-tēstātus<sup>1</sup>, a, um, I) der [[vor]] seinem Tode kein [[Testament]] gemacht hat, Cic.: dah. [[intestato]] (Abl.) u. ab [[intestato]], [[ohne]] [[Testament]], [[intestato]] mori, Cic.: ab [[intestato]] [[heres]], ICt. – II) [[durch]] keine Zeugen überführt, Plaut. Curc. 695. – III) = 1. [[intestabilis]] no. I, im Doppelsinne [[mit]] 2. [[intestatus]], w. s.<br />'''(2)''' intēstātus<sup>2</sup>, a, um (in u. 2. [[testis]], die [[Hode]]) = [[ἄνορχος]], hodenlos, [[entmannt]], kastriert, im Doppelsinne [[mit]] 1. [[intestatus]], [[etwa]] der Zeugungskraft beraubt, Plaut. mil. 1416. | |georg=(1) in-tēstātus<sup>1</sup>, a, um, I) der [[vor]] seinem Tode kein [[Testament]] gemacht hat, Cic.: dah. [[intestato]] (Abl.) u. ab [[intestato]], [[ohne]] [[Testament]], [[intestato]] mori, Cic.: ab [[intestato]] [[heres]], ICt. – II) [[durch]] keine Zeugen überführt, Plaut. Curc. 695. – III) = 1. [[intestabilis]] no. I, im Doppelsinne [[mit]] 2. [[intestatus]], w. s.<br />'''(2)''' intēstātus<sup>2</sup>, a, um (in u. 2. [[testis]], die [[Hode]]) = [[ἄνορχος]], hodenlos, [[entmannt]], kastriert, im Doppelsinne [[mit]] 1. [[intestatus]], [[etwa]] der Zeugungskraft beraubt, Plaut. mil. 1416. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[intestate]]=== | |||
English: intestate; French: [[intestat]], [[intestate]]; Danish: arvelader uden testamente; Dutch: [[zonder achterlating van testament]]; German: [[nicht testamentarisch geregelt]], [[ohne Testament]]; Greek: [[αδιάθετος]], [[χωρίς διαθήκη]]; Italian: [[intestato]]; Maltese: abintestat; Spanish: [[intestado]]; Portuguese: [[intestado]]; Swedish: dödsbo utan testamente; Irish: díthiomnóir; Manx: neuhymnagh; Maori: mate wirakore | |||
}} | }} |