Anonymous

δυσπρόσοδος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de lugares [[de difícil acceso]], [[poco accesible]] χωρίον Th.5.65, c. dat. τοῖς ἐναντίοις (πόλις) Arist.<i>Pol</i>.1330<sup>b</sup>3, cf. Plu.<i>Rom</i>.17, τὸ ἱερόν Paus.8.41.4, τόπος δ. ἐκ τῶν ἔξωθεν μερῶν D.S.14.18, ὑπερβολή D.C.<i>Epit</i>.9.23.3, ὄρος Eutecnius <i>Th.Par</i>.15.11, ὁδός Poll.3.96<br /><b class="num">•</b>neutr. sg. subst. [[τὸ δυσπρόσοδον]] = [[dificultad de acceso]] c. gen. ᾗ ἂν δυσπροσοδώτατον ᾖ τῆς πόλεως Aen.Tact.28.1.<br /><b class="num">2</b> en cont. bélico [[que no permite pasar]], [[impenetrable]] τάξις Plb.1.26.10, παρεμβολή Plb.2.65.12.<br /><b class="num">II</b> de pers. y abstr.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[inaccesible]], [[inabordable]], [[huraño]] δυσπρόσοδον αὑτὸν παρέχειν Th.1.130, cf. Aristid.<i>Or</i>.35.24, del rey de Persia τῷ δ. εἶναι ἐσεμνύνετο X.<i>Ages</i>.9.2, [[δυσέντευκτος]] καὶ δ. Plu.<i>Nic</i>.5, cf. <i>Crass</i>.7, Luc.<i>Scyth</i>.6, D.C.11.6, 36.16.2<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ δυσπρόσοδον]] = [[el ser o mostrarse inaccesible]] τὸ δυσόμιλον αὐτοῦ καὶ δυσπρόσοδον Plu.<i>Demetr</i>.42<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[displicentemente]], [[de forma desdeñosa o desagradable]] ἐχρέμπτετο μύχιόν τι καὶ [[δυσπρόσοδον]] Luc.<i>Gall</i>.10.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[riguroso]], [[severo]], [[que provoca rechazo]] ἦθος δυσπρόσοδον = forma de ser huraña o [[inaccesible]]</i> Gal.19.232, c. giro prep. νόμοι δυσπρόσοδοί εἰσι πρὸς πάντων ἀνθρώπων Procop.<i>Pers</i>.2.28.26.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de lugares [[de difícil acceso]], [[poco accesible]] χωρίον Th.5.65, c. dat. τοῖς ἐναντίοις ([[πόλις]]) Arist.<i>Pol</i>.1330<sup>b</sup>3, cf. Plu.<i>Rom</i>.17, τὸ ἱερόν Paus.8.41.4, [[τόπος]] δυσπρόσοδος ἐκ τῶν ἔξωθεν μερῶν D.S.14.18, [[ὑπερβολή]] D.C.<i>Epit</i>.9.23.3, [[ὄρος]] Eutecnius <i>Th.Par</i>.15.11, [[ὁδός]] Poll.3.96<br /><b class="num">•</b>neutr. sg. subst. [[τὸ δυσπρόσοδον]] = [[dificultad de acceso]] c. gen. ᾗ ἂν δυσπροσοδώτατον ᾖ τῆς πόλεως Aen.Tact.28.1.<br /><b class="num">2</b> en cont. bélico [[que no permite pasar]], [[impenetrable]] τάξις Plb.1.26.10, παρεμβολή Plb.2.65.12.<br /><b class="num">II</b> de pers. y abstr.<br /><b class="num">1</b> de pers. [[inaccesible]], [[inabordable]], [[huraño]] δυσπρόσοδον αὑτὸν παρέχειν Th.1.130, cf. Aristid.<i>Or</i>.35.24, del rey de Persia τῷ δ. εἶναι ἐσεμνύνετο X.<i>Ages</i>.9.2, [[δυσέντευκτος]] καὶ δυσπρόσοδος Plu.<i>Nic</i>.5, cf. <i>Crass</i>.7, Luc.<i>Scyth</i>.6, D.C.11.6, 36.16.2<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ δυσπρόσοδον]] = [[el ser o mostrarse inaccesible]] τὸ [[δυσόμιλος|δυσόμιλον]] αὐτοῦ καὶ δυσπρόσοδον Plu.<i>Demetr</i>.42<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[displicentemente]], [[de forma desdeñosa o desagradable]] ἐχρέμπτετο μύχιόν τι καὶ [[δυσπρόσοδον]] Luc.<i>Gall</i>.10.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[riguroso]], [[severo]], [[que provoca rechazo]] [[ἦθος]] δυσπρόσοδον = forma de ser huraña o [[inaccesible]]</i> Gal.19.232, c. giro prep. νόμοι δυσπρόσοδοί εἰσι πρὸς πάντων ἀνθρώπων Procop.<i>Pers</i>.2.28.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] schwer zugänglich; [[χωρίον]] Thuc. 5, 65; ταξις δ. καὶ [[ἀσφαλής]] Pol. 1, 26, 10; [[πόλις]], [[οἶκος]], Plut. Rom. 17 Popl. 10; von Menschen, ungesellig, unfreundlich; Thuc. 1, 130; Xen. Ages. 9, 2; Luc. Scyth. 61 D. C. 35, 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] schwer zugänglich; [[χωρίον]] Thuc. 5, 65; ταξις δυσπρόσοδος καὶ [[ἀσφαλής]] Pol. 1, 26, 10; [[πόλις]], [[οἶκος]], Plut. Rom. 17 Popl. 10; von Menschen, ungesellig, unfreundlich; Thuc. 1, 130; Xen. Ages. 9, 2; Luc. Scyth. 61 D. C. 35, 16.
}}
}}
{{bailly
{{bailly