3,273,093
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ]+)’" to "$1$2'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv. poét.</i><br /><b>1</b> de toutes manières, quoi qu’on fasse, dans tous les cas, après tout;<br /><b>2</b> [[mais cependant]], [[toutefois]] : [[ἔμπης]] <i>(ion.)</i> δ’ [[οὐκ]] [[ἐδάμασσα]] IL et cependant je ne l'ai pas abattu ; avec diverses particules restrictives : ἀλλ’ [[ἔμπας]] ESCHL, ἀλλ’ [[ἔμπης]] IL, ἀλλὰ καὶ [[ἔμπης]] IL mais toutefois, mais cependant ; πίνοντά περ [[ἔμπης]] IL bien que cependant il fût en train de boire ; [[ἔμπης]]… ἀχνύμενοί περ IL cependant… bien | |btext=<i>adv. poét.</i><br /><b>1</b> de toutes manières, quoi qu’on fasse, dans tous les cas, après tout;<br /><b>2</b> [[mais cependant]], [[toutefois]] : [[ἔμπης]] <i>(ion.)</i> δ’ [[οὐκ]] [[ἐδάμασσα]] IL et cependant je ne l'ai pas abattu ; avec diverses particules restrictives : ἀλλ’ [[ἔμπας]] ESCHL, ἀλλ’ [[ἔμπης]] IL, ἀλλὰ καὶ [[ἔμπης]] IL mais toutefois, mais cependant ; πίνοντά περ [[ἔμπης]] IL bien que cependant il fût en train de boire ; [[ἔμπης]]… ἀχνύμενοί περ IL cependant… bien qu'affligés ; [[οἰκτίρω]] δε νιν δύστηνον [[ἔμπας]], [[καίπερ]] [[ὄντα]] δυσμενῆ SOPH je le plains cependant, malheureux comme il est, bien qu'il soit d'un caractère intraitable.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πᾶς]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |