Anonymous

ἵνα: Difference between revisions

From LSJ
2 bytes removed ,  12 December 2022
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv. et conj.</i><br /><b>A.</b> <i>adv.</i><br /><b>I.</b> <i>adv.</i> relat;<br /><b>1</b> <i>de lieu</i> dans le lieu où, où ; avec un gén. : [[ἵνα]] τῆς χώρης, HDT, [[ἵνα]] γῆς HDT dans l'endroit du pays <i>ou</i> de la terre où ; <i>fig.</i> [[οὐχ]] ὁρᾷς ἵν’ [[εἶ]] κακοῦ ; SOPH ne vois-tu pas dans quelle situation malheureuse tu te trouves ? <i>avec mouv.</i> ὁρᾷς ἵν' ἥκεις ; SOPH vois-tu où tu en arrives ?;<br /><b>2</b> <i>de temps</i> quand : [[ἵνα]] [[χρή]] OD quand il le faut;<br /><b>II.</b> <i>adv. démonstr. c.</i> [[ἐκεῖ]] <i>ou</i> [[ἔνθα]], là;<br /><b>B.</b> <i>conj.</i> pour que, afin que, <i>avec le sbj. après un temps principal, et l'opt. après un temps secondaire (impf., ao.), qqf après un temps principal pour marquer un désir, un souhait, qqf avec les temps second. de l'ind.</i><br />'''Étymologie:''' pê anc. cas du pron. relat. ἑ-, ἱ- d'où jός, [[ὅς]].
|btext=<i>adv. et conj.</i><br /><b>A.</b> <i>adv.</i><br /><b>I.</b> <i>adv.</i> relat;<br /><b>1</b> <i>de lieu</i> dans le lieu où, où ; avec un gén. : [[ἵνα]] τῆς χώρης, HDT, [[ἵνα]] γῆς HDT dans l'endroit du pays <i>ou</i> de la terre où ; <i>fig.</i> [[οὐχ]] ὁρᾷς ἵν' [[εἶ]] κακοῦ ; SOPH ne vois-tu pas dans quelle situation malheureuse tu te trouves ? <i>avec mouv.</i> ὁρᾷς ἵν' ἥκεις ; SOPH vois-tu où tu en arrives ?;<br /><b>2</b> <i>de temps</i> quand : [[ἵνα]] [[χρή]] OD quand il le faut;<br /><b>II.</b> <i>adv. démonstr. c.</i> [[ἐκεῖ]] <i>ou</i> [[ἔνθα]], là;<br /><b>B.</b> <i>conj.</i> pour que, afin que, <i>avec le sbj. après un temps principal, et l'opt. après un temps secondaire (impf., ao.), qqf après un temps principal pour marquer un désir, un souhait, qqf avec les temps second. de l'ind.</i><br />'''Étymologie:''' pê anc. cas du pron. relat. ἑ-, ἱ- d'où jός, [[ὅς]].
}}
}}
{{elru
{{elru