3,270,341
edits
m (Text replacement - "indef" to "indef") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arithmos | |Transliteration C=arithmos | ||
|Beta Code=a)riqmo/s | |Beta Code=a)riqmo/s | ||
|Definition=[ᾰ], < | |Definition=[ᾰ],<br><span class="bld">A</span> (ἁρ- ''IG''1.164), ὁ, [[number]], first in Od., λέκτο δ' ἀριθμόν 4.451; ἀριθμῷ παῦρα Semon.3; ἓν ἀριθμῷ Hdt.3.6; ἀριθμὸν ἕξ Id.1.14, cf. 50; ἐς τὸν ἀριθμὸν τρισχίλια Id.7.97; <b class="b3">πλῆθος ἐς ἀριθμόν</b> the [[amount]] in [[point]] of [[number]], ib.60; τὸν ἀριθμὸν δώδεκα Euphro11.11; δύο τινὲς ἢ τρεῖς . . εἰς τὸν ἀριθμόν Men.165; ἔλαττον μήτε ὄγκῳ μήτε ἀριθμῷ Pl.''Tht.''155a; οὔτ' ἀριθμοῖς οὔτε μεγέθεσιν ἐλάττους Id.''Lg.''861e; σταθμῷ καὶ ἀ. X. ''Smp.''4.45; δι' ἀ. καὶ μέτρου Plu.''Per.''16, cf. E.''Tr.''620: [[proverb|prov.]], [[λέγειν ποντιᾶν ψάφων ἀριθμόν]] = '[[count the pebbles on the shore]]', Pi.''O.''13.46, cf. 2.98; <b class="b3">οὐ γιγνώσκων ψήφων ἀριθμούς</b>, of a [[blockhead]], Ephipp. 19; οὔτ' ἀριθμὸν οὔτ' ἔλεγχον . . ἔχων Dionys.Com.3.13.<br><span class="bld">2</span> [[amount]], [[sum]], πολὺς ἀ. χρόνου Aeschin.1.78; ἀ. τῆς ὁδοῦ X.''An.''2.2.6; <b class="b3">ἀ. [χρυσίου]</b> a [[sum]] of [[money]], Id.''Cyr.''8.2.16.<br><span class="bld">3</span> [[ἀριθμῷ]], abs., [[in certain numbers]], Hdt.6.58; but δένδρα ἀριθμῷ ὑμέτερα [[by tale]], Th.2.72; ἀ. διδόναι Dionys.Com.3.6.<br><span class="bld">4</span> [[item]] or [[term]] in a series, ὁ δεύτερος ἀριθμός E.''Ion''1014; τρίτον ὠδίνων ἀ. ''Epigr.Gr.''574; ναῦς πολλοὺς ἀ. ἄγνυται ναυαγίων E.''Hel.''410, cf. Arist.''Po.''1461b24; <b class="b3">τοὺς ἀ. τοῦ σώματος</b> [[point]]s of the [[body]], Pl.''Lg.''668d; τοὺς ἀ. ἑκάστου τῶν νοσημάτων Hp.''Acut.'' 3; τὸ καλὸν ἐκ πολλῶν ἀ. ἐπιτελεῖσθαι Plu.2.45c: hence as a mark of [[completeness]], πάντας τοὺς ἀ. περιλαβών Isoc.11.16; <b class="b3">τοῦ καθήκοντος τοὺς ἀριθμούς</b> the [[sum total]] of duty, M.Ant.3.1.<br><span class="bld">5</span> [[number]], [[account]], as a mark of station, worth, rank, <b class="b3">μετ' ἀνδρῶν ἵζει ἀριθμῷ</b> takes his place [[among]] men, Od.11.449; εἰς ἀνδρῶν μὲν οὐ τελοῦσιν ἀ. E.''Fr.''492; εἰς ἀ. τῶν κακῶν πεφύκαμεν Id.''Hec.''1186; <b class="b3">ξενίας ἀριθμῷ πρῶτ' ἔχειν ἐμῶν φίλων</b> [[in regard of]] [[friendship]], ib.794; <b class="b3">δειλοὶ γὰρ ἄνδρες οὐκ ἔχουσιν ἐν μάχῃ ἀριθμόν</b> have no [[account]] made of them, Id.''Fr.''519; <b class="b3">οὐδ' εἰς ἀ. ἥκει λόγων</b> she comes not into my [[account]], Id.''El.''1054; ἀ. οὐδεὶς οὐδὲ λόγος ἐστί τινος Plu.2.682f, cf. Call.''Epigr.''27.6, Orac. ap. Sch.Theoc.14.48.<br><span class="bld">6</span> [[mere number]], [[quantity]], opp. [[quality]], <b class="b3">ταῦτ' οὐκ ἀ. ἐστιν, ὦ πάτερ, λόγων</b> a [[mere]] [[set]] of [[word]]s, S.''OC''382; of men, <b class="b3">οὐκ ἀ. ἄλλως</b> not a [[mere]] [[lot]], E.''Tr.''476; ἀριθμός, πρόβατ' ἄλλως Ar. ''Nu.''1203; sometimes even of a single man, <b class="b3">οὐκ ἀριθμὸν ἀλλ' ἐτητύμως ἄνδρ' ὄντα</b> not a [[mere]] [[unit]], E.''Heracl.''997; also <b class="b3">ἀριθμὸν πληροῦν</b> to be [[a mere cipher]], Chor.''Milt.''66.<br><span class="bld">II</span> [[numbering]], [[counting]], <b class="b3">μάσσων ἀριθμοῦ</b> past [[counting]], Pi.''N.''2.23; especially in phrases, <b class="b3">ἀ. ποιεῖσθαι τῶν νεῶν</b> to [[hold]] a [[muster]] of... Hdt.8.7; ποιεῖν X.''An.''7.1.7, etc.; <b class="b3">παρεῖναι εἰς τὸν ἀριθμόν</b> ib.II; <b class="b3">εἴ τι δυνατὸν ἐς ἀριθμὸν ἐλθεῖν</b> can be stated [[in numbers]], Th.2.72.<br><span class="bld">III</span> the [[science of numbers]], [[arithmetic]], ἀριθμόν, ἔξοχον σοφισμάτων A.''Pr.''459; ἀριθμῶν καὶ μέτρων εὑρήματα S.''Fr.'' 432; ἀ. καὶ λογισμὸν εὑρεῖν Pl.''Phdr.''274c, cf. ''R.''522c: [[proverb|prov.]], [[εἴπερ γὰρ ἀριθμὸν οἶδα]] E.''Fr.''360.19.<br><span class="bld">IV</span> in Philos., [[abstract number]], Arist.''Cat.''4b23, ''Metaph.''990a19, al.; ἀριθμὸς [[μαθηματικός]] ib.1090b35; ἀριθμὸς [[οὐσιώδης]], opp. ἀριθμὸς <b class="b3">τοῦ ποσοῦ</b>, Plot.5.5.4; ἀριθμὸς [[ἑνιαῖος]], ἀριθμὸς [[οὐσιώδης]], ἀριθμὸς [[ἑτεροῖος]], Dam.''Pr.''228.<br><span class="bld">V</span> Gramm., [[number]], Stoic.3.214, D.T.634.16, A.D.''Synt.''32.2,al.; cf. [[ἑνικός]], [[δυϊκός]], [[πληθυντικός]].<br><span class="bld">VI</span> [[numeral]], ib.36.6, etc.; ὁ τέσσαρα ἀ. S.E.''M.''7.96; <b class="b3">παιδὸς ἀριθμός</b> = [[δεκάτη]], E.''El.'' 1132.<br><span class="bld">VII</span> [[unknown]] [[quantity]] (x), defined as <b class="b3">πλῆθος μονάδων ἀορίστων</b>, Dioph.''Def.''2.<br><span class="bld">VIII</span> Rhet., [[rhythm]] in Prose, in plural, D.H.''Comp.''23, ''Dem.''52, cf. Arist.''Rh.''1408b29; but also ἀριθμοὶ τῶν ἀρχαίων ποιητᾶν ''SIG''703.7 (Delph.).<br><span class="bld">IX</span> [[line]] of a [[book]], Apollon. Cit.2.<br><span class="bld">X</span> [[sum of numerical values]] of letters in a name, ''Apoc.''13.17,al.; <b class="b3">φιλῶ ἧς ἀριθμὸς φμέ</b> Pompeian Inscr. in ''Rend.Linc.''10(1901).257.<br><span class="bld">XI</span> [[unit]] of [[troop]]s, = Lat. [[numerus]], ''CIG''5187 (vi A. D.), ''BGU''673 (vi A. D.), etc.; = [[legio]], Jul. [[ad Ath]].280d, Zos.5.26, ''PLond.'' 5.1711.69 (vi A. D.).<br><span class="bld">XII</span> Astrol., mostly in plural, [[ἀριθμοί]], [[degree]]s traversed in a given [[time]], Ptol.''Tetr.''112, Doroth. in ''Cat.Cod.Astr.''6.107.30; <b class="b3">τοῖς ἰδίοις ἀ</b>. at her normal [[speed]], of the [[moon]], Gal.19.531; also of [[degree]]s of [[latitude]], Heph.Astr.2.8,3.1.<br><span class="bld">XIII</span> Medic., in plural, [[precise]] [[condition]]s, <b class="b3">παρόντων τῶν πρὸς τὴν φλεβοτομίαν ἀριθμῶν</b> Herod.Med.in ''Rh.Mus.''58.71, cf. Aret.''CA''2.3, prob. in Herod.Med. ap. Aët.9.2; cf. supr.1.4. [ῐ E.''El.''1132, Ar.''Nu.''1203.] (<b class="b3">ἀρῐθμός</b> from root <b class="b3">ἀρι-</b>, cf. [[ἐπάριτος]] ([[quod vide|q.v.]]), [[νήριτος]].) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄμιθρος Simon.121; hαριθμός <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.357.62 (V a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-; -ῐ- E.<i>El</i>.1132, Ar.<i>Nu</i>.1203]<br /><b class="num">A</b> def.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[número]] como resultado del hecho de contar, [[recuento]] λέκτο δ' ἀριθμόν contó el número (de focas)</i> <i>Od</i>.4.451, cf. 16.246, ἀριθμὸν ποιεῖν Hdt.8.7, X.<i>An</i>.7.1.7, frec. en dat. ἀριθμῷ παῦρα Semon.4, ἓν ἀριθμῷ Hdt.3.6, παράδοτε ... δένδρα ἀριθμῷ τὰ ὑμέτερα entregadme vuestros árboles con indicación de su número</i> Th.2.72, etc.<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ἀριθμὸν ἕξ Hdt.1.14, τὸν ἀριθμὸν [[δώδεκα]] Euphro 10.11<br /><b class="num">•</b>ἐς τὸν ἀριθμὸν τρισχιλία Hdt.7.97, πλῆθος ἐς ἀριθμόν Hdt.7.60<br /><b class="num">•</b>c. gen. ὀλύνθων Hes.<i>Fr</i>.278, τῶν περιοίκων Hdt.6.58, ἀριθμὸν τῆς ὅλης πραγματείας el número de líneas de toda la obra</i> Plb.39.8.8, τῶν ἀτόμων Diog.Oen.47.1.3, τῶν δὲ Δημοκρίτου εἰδώλων Plu.2.682f, ψυχῶν [[LXX]] <i>Ex</i>.12.4, τῶν ἡμέρων [[LXX]] <i>Ex</i>.23.26, τῶν προβάτων [[LXX]] <i>Nu</i>.31.36, ἰάμβων Amph.<i>Seleuc</i>.338<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] λέγειν ποντιᾶν ψάφων ἀριθμόν indicando imposibilidad, Pi.<i>O</i>.13.46, οὐ [[γιγνώσκω]] ψήφων ἀριθμούς indicando ausencia de ciencia profunda, Ephipp.19<br /><b class="num">•</b>unido a ordinales ὁ [[δεύτερος]] ἀ. el número dos</i> E.<i>Io</i> 1014, τρίτος ὡδείνων ἀ. el tercer parto</i>, <i>GVI</i> 645.4 (I d.C.), ὁ τέσσαρα ἀ. S.E.<i>M</i>.7.96, παιδὸς ἀριθμὸν ὡς τελεσφόρον θύσω celebraré el sacrificio del décimo día</i> en el que se daba nombre al recién nacido, E.<i>El</i>.1132<br /><b class="num">•</b>op. [[ὄγκος]] Pl.<i>Tht</i>.155a, a μέγεθος Pl.<i>Lg</i>.861e, a σταθμός X.<i>Smp</i>.4.45, a μέτρον Plu.<i>Per</i>.16<br /><b class="num">•</b>en plu. [[Los Números]] o [[Censo]] tít. de uno de los libros de la Biblia, Clem.Al.<i>Strom</i>.3.4.32, Cyr.Al.M.68.569D.<br /><b class="num">2</b> [[número]], [[posibilidad de contar]] μάσσον' ἀριθμοῦ más de lo que se puede contar</i> Pi.<i>N</i>.2.23, ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν Pi.<i>O</i>.2.98, εἴ τι δυνατὸν ἀριθμὸν ἐλθεῖν si puede ser reflejado en números</i> Th.2.72, cf. Plu.2.732e<br /><b class="num">•</b>[[capacidad de contar]] op. a λογισμός Pl.<i>Phdr</i>.274c.<br /><b class="num">3</b> fig. [[número]], [[consideración]], [[cuenta]] μετ' ἀνδρῶν ἵζει ἀριθμῷ es contado entre los varones</i>, <i>Od</i>.11.449, τυχὼν ... ξενίας τ' ἀριθμῷ πρῶτα ocupando el primer puesto por lo que respecta a hospitalidad</i> E.<i>Hec</i>.794, δειλοὶ γὰρ ἄνδρες οὐκ ἔχουσιν ἐν μάχῃ ἀριθμόν los cobardes no cuentan en la batalla</i> E.<i>Fr</i>.519, ἐν ἀριθμῷ τῶν μαρτύρων <i>Mart.Pol</i>.14.2, ἐν ἀ. τῶν σῳζομένων Clem.Al.<i>Strom</i>.3.10.70<br /><b class="num">•</b>[[importancia]] πόστον ἂν ἀριθμὸν ἔχειν λέγοιτο ... ἡ κυβερνητικὴ τέχνη Origenes <i>Princ</i>.3.1.19 (p.232).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[parte]], [[fragmento]], [[componente]] πολλοὺς ἀριθμοὺς ... ναυαγίων E.<i>Hel</i>.410, τοὺς ἀριθμοὺς τοῦ σώματος las partes del cuerpo</i> Pl.<i>Lg</i>.668d, ἐκ πολλῶν ... ἀριθμῶν εἰς ἕνα καιρὸν ἡκόντων Plu.2.45c<br /><b class="num">•</b>[[variante]] de una enfermedad τοὺς ἀριθμοὺς ἑκάστους τῶν νοσημάτων Hp.<i>Acut</i>.3<br /><b class="num">•</b>[[línea]] de un libro, Apollon.Cit.1.9<br /><b class="num">•</b>en plu. [[totalidad]] τοῦ καθήκοντος τοὺς ἀριθμούς todos los deberes</i> M.Ant.3.1, ἅπαντας δὲ τοὺς ἀριθμούς la totalidad de los datos</i> Isoc.11.16, παρόντων τῶν πρὸς τὴν φλεβοτομίαν ἀριθμῶν dándose todas las condiciones para la flebotomía</i> anón. medic. en <i>Rh.Mus</i>.58.1903.71.<br /><b class="num">2</b> astr. y astrol., en plu. [[grados atravesados en un tiempo dado]] Ptol.<i>Tetr</i>.3.4.7<br /><b class="num">•</b>de la luna τοῖς ἰδίοις ἀριθμοῖς a su velocidad propia</i> Gal.19.531<br /><b class="num">•</b>tb. de [[grados de latitud]] Heph.Astr.2.3.4, 3.1.7.<br /><b class="num">3</b> [[unidad de tropas]] lat. <i>[[numerus]]</i>, <i>PSI</i> 495.13 (III a.C.), <i>BGU</i> 2024.8 (III d.C.), <i>PFlor</i>.278.5 (VI d.C.), <i>SEG</i> 9.356.18, 26 (Ptolemaide, Cirenaica VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[legión]] Iul.<i>ad Ath</i>.280d.<br /><b class="num">III</b> gram.<br /><b class="num">1</b> [[número]] gramatical Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.214, A.D.<i>Synt</i>.32.2.<br /><b class="num">2</b> [[número]] o [[ritmo]] de la prosa, sg. Arist.<i>Rh</i>.1408<sup>b</sup>29, plu. D.H.<i>Comp</i>.23.21, <i>Dem</i>.54<br /><b class="num">•</b>[[metro]] del verso ἀριθμοὶ τῶν ἀρχαίων ποιητᾶν <i>SIG</i> 703.7 (Delfos II a.C.).<br /><b class="num">B</b> indef.<br /><b class="num">1</b> [[cantidad]] κύματ' ἄμιθρον Simon.121, χρυσίου X.<i>Cyr</i>.8.2.16<br /><b class="num">•</b>[[gasto en efectivo]], <i>SEG</i> 2.582.8 (Jonia III/II a.C.)<br /><b class="num">•</b>mat. [[cantidad desconocida]], [[cantidad x]] Dioph.1 (p.6).<br /><b class="num">2</b> [[cantidad]], [[extensión]] de tiempo μὴ πρεσβυτέραν ἀριθμοῦ δίωκε no sigas (una conducta) propia de (edad) más avanzada</i> Pi.<i>Fr</i>.127.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρόνου Aeschin.1.49, τοὺς προσήκοντας ἀριθμούς el tiempo conveniente</i> Plu.2.495e, cf. Eus.<i>HE</i> 3.28.2<br /><b class="num">•</b>de longitud, c. gen. τῆς ὁδοῦ X.<i>An</i>.2.2.6.<br /><b class="num">3</b> fig. [[puro número]], [[mera cantidad]] ταῦτ' οὐκ ἀ. ἐστιν ... λόγων estas no son meras palabras</i> S.<i>OC</i> 382, de hombres οὐκ ἀ. [[ἄλλως]] E.<i>Tr</i>.476, ἀ., πρόβατ' [[ἄλλως]] Ar.<i>Nu</i>.1203, οὐκ ἀ. ἀλλ' ἐτητύμως ἄνδρ' ὄντα E.<i>Heracl</i>.997, ἀ. πληροῦν carecer de importancia</i> Chor.<i>Decl</i>.17.67.<br /><b class="num">C</b> en el plano teórico<br /><b class="num">1</b> [[el número]] ἀριθμόν, ἔξοχον σοφισμάτων A.<i>Pr</i>.459, <i>Fr</i>.181a.4, ἀ. ἐστιν ... πλῆθος ὡρισμένον Eudox.<i>Fr</i>.D66, cf. Gr.Naz.M.36.152C, tb. en plu. τὰ περὶ [τοὺς ἀρι] θμοὺς προβλήματα Phld.<i>Acad.Ind</i>.p.15 (= Eudox.<i>Fr</i>.D23)<br /><b class="num">•</b>fil. [[número abstracto]] Arist.<i>Metaph</i>.1086<sup>a</sup>5, ἀ. [[ἀριθμητικός]] número aritmético</i> Arist.<i>Metaph</i>.1083<sup>b</sup>16, ἀ. νοητός número inteligible</i> Arist.<i>Metaph</i>.990<sup>a</sup>30, ἀ. σωματικός número sensible (e.e. corpóreo)</i> Arist.<i>Metaph</i>.1092<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>op. a τάξις Plu.2.747e, op. a μέτρον Plu.2.99b, op. a [[εἶδος]] Plu.2.1016f, op. a [[ἁρμονία]] Plu.2.1029e, op. a ὄνομα <i>SEG</i> 15.141 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>en sent. teol., op. a φύσις Cyr.Al.M.75.181D, Euagr.Pont.<i>Ep</i>.8.2 (p.24)<br /><b class="num">•</b>entre los pitagóricos el [[número]] como principio de todas las cosas, Pythag.B 4, compuesto de dos elementos τοῦ δὲ ἀριθμοῦ στοιχεῖα τό τε ἄρτιον καὶ τὸ περιττόν Pythag.B 5, ὅδε μὲν ἀνθρώπου ὁ ἀ., ὅδε δὲ ἵππου Euryt.2, plu. como tít. de obra Περὶ Πυθαγορικῶν ἀριθμῶν Speus.28.<br /><b class="num">2</b> [[número místico o cabalístico como suma de los valores numéricos de las letras de un nombre]], <i>Apoc</i>.13.17, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.6.16.139, Hippol.<i>Haer</i>.1.2.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De la raíz *<i>H2erH<sup>i̯</sup></i>- ‘[[ajustar]]’, cf. arm. <i>hariwr</i>, v. tb. [[ἀραρίσκω]], [[ἄρθρον]], etc. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄμιθρος]] Simon.121; hαριθμός <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.357.62 (V a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-; -ῐ- E.<i>El</i>.1132, Ar.<i>Nu</i>.1203]<br /><b class="num">A</b> def.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[número]] como resultado del hecho de contar, [[recuento]] λέκτο δ' ἀριθμόν contó el número (de focas)</i> <i>Od</i>.4.451, cf. 16.246, ἀριθμὸν ποιεῖν Hdt.8.7, X.<i>An</i>.7.1.7, frec. en dat. ἀριθμῷ παῦρα Semon.4, ἓν ἀριθμῷ Hdt.3.6, παράδοτε ... δένδρα ἀριθμῷ τὰ ὑμέτερα entregadme vuestros árboles con indicación de su número</i> Th.2.72, etc.<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ἀριθμὸν ἕξ Hdt.1.14, τὸν ἀριθμὸν [[δώδεκα]] Euphro 10.11<br /><b class="num">•</b>ἐς τὸν ἀριθμὸν τρισχιλία Hdt.7.97, πλῆθος ἐς ἀριθμόν Hdt.7.60<br /><b class="num">•</b>c. gen. ὀλύνθων Hes.<i>Fr</i>.278, τῶν περιοίκων Hdt.6.58, ἀριθμὸν τῆς ὅλης πραγματείας el número de líneas de toda la obra</i> Plb.39.8.8, τῶν ἀτόμων Diog.Oen.47.1.3, τῶν δὲ Δημοκρίτου εἰδώλων Plu.2.682f, ψυχῶν [[LXX]] <i>Ex</i>.12.4, τῶν ἡμέρων [[LXX]] <i>Ex</i>.23.26, τῶν προβάτων [[LXX]] <i>Nu</i>.31.36, ἰάμβων Amph.<i>Seleuc</i>.338<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] λέγειν ποντιᾶν ψάφων ἀριθμόν indicando imposibilidad, Pi.<i>O</i>.13.46, οὐ [[γιγνώσκω]] ψήφων ἀριθμούς indicando ausencia de ciencia profunda, Ephipp.19<br /><b class="num">•</b>unido a ordinales ὁ [[δεύτερος]] ἀ. el número dos</i> E.<i>Io</i> 1014, τρίτος ὡδείνων ἀ. el tercer parto</i>, <i>GVI</i> 645.4 (I d.C.), ὁ τέσσαρα ἀ. S.E.<i>M</i>.7.96, παιδὸς ἀριθμὸν ὡς τελεσφόρον θύσω celebraré el sacrificio del décimo día</i> en el que se daba nombre al recién nacido, E.<i>El</i>.1132<br /><b class="num">•</b>op. [[ὄγκος]] Pl.<i>Tht</i>.155a, a μέγεθος Pl.<i>Lg</i>.861e, a σταθμός X.<i>Smp</i>.4.45, a μέτρον Plu.<i>Per</i>.16<br /><b class="num">•</b>en plu. [[Los Números]] o [[Censo]] tít. de uno de los libros de la Biblia, Clem.Al.<i>Strom</i>.3.4.32, Cyr.Al.M.68.569D.<br /><b class="num">2</b> [[número]], [[posibilidad de contar]] μάσσον' ἀριθμοῦ más de lo que se puede contar</i> Pi.<i>N</i>.2.23, ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν Pi.<i>O</i>.2.98, εἴ τι δυνατὸν ἀριθμὸν ἐλθεῖν si puede ser reflejado en números</i> Th.2.72, cf. Plu.2.732e<br /><b class="num">•</b>[[capacidad de contar]] op. a λογισμός Pl.<i>Phdr</i>.274c.<br /><b class="num">3</b> fig. [[número]], [[consideración]], [[cuenta]] μετ' ἀνδρῶν ἵζει ἀριθμῷ es contado entre los varones</i>, <i>Od</i>.11.449, τυχὼν ... ξενίας τ' ἀριθμῷ πρῶτα ocupando el primer puesto por lo que respecta a hospitalidad</i> E.<i>Hec</i>.794, δειλοὶ γὰρ ἄνδρες οὐκ ἔχουσιν ἐν μάχῃ ἀριθμόν los cobardes no cuentan en la batalla</i> E.<i>Fr</i>.519, ἐν ἀριθμῷ τῶν μαρτύρων <i>Mart.Pol</i>.14.2, ἐν ἀ. τῶν σῳζομένων Clem.Al.<i>Strom</i>.3.10.70<br /><b class="num">•</b>[[importancia]] πόστον ἂν ἀριθμὸν ἔχειν λέγοιτο ... ἡ κυβερνητικὴ τέχνη Origenes <i>Princ</i>.3.1.19 (p.232).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[parte]], [[fragmento]], [[componente]] πολλοὺς ἀριθμοὺς ... ναυαγίων E.<i>Hel</i>.410, τοὺς ἀριθμοὺς τοῦ σώματος las partes del cuerpo</i> Pl.<i>Lg</i>.668d, ἐκ πολλῶν ... ἀριθμῶν εἰς ἕνα καιρὸν ἡκόντων Plu.2.45c<br /><b class="num">•</b>[[variante]] de una enfermedad τοὺς ἀριθμοὺς ἑκάστους τῶν νοσημάτων Hp.<i>Acut</i>.3<br /><b class="num">•</b>[[línea]] de un libro, Apollon.Cit.1.9<br /><b class="num">•</b>en plu. [[totalidad]] τοῦ καθήκοντος τοὺς ἀριθμούς todos los deberes</i> M.Ant.3.1, ἅπαντας δὲ τοὺς ἀριθμούς la totalidad de los datos</i> Isoc.11.16, παρόντων τῶν πρὸς τὴν φλεβοτομίαν ἀριθμῶν dándose todas las condiciones para la flebotomía</i> anón. medic. en <i>Rh.Mus</i>.58.1903.71.<br /><b class="num">2</b> astr. y astrol., en plu. [[grados atravesados en un tiempo dado]] Ptol.<i>Tetr</i>.3.4.7<br /><b class="num">•</b>de la luna τοῖς ἰδίοις ἀριθμοῖς a su velocidad propia</i> Gal.19.531<br /><b class="num">•</b>tb. de [[grados de latitud]] Heph.Astr.2.3.4, 3.1.7.<br /><b class="num">3</b> [[unidad de tropas]] lat. <i>[[numerus]]</i>, <i>PSI</i> 495.13 (III a.C.), <i>BGU</i> 2024.8 (III d.C.), <i>PFlor</i>.278.5 (VI d.C.), <i>SEG</i> 9.356.18, 26 (Ptolemaide, Cirenaica VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[legión]] Iul.<i>ad Ath</i>.280d.<br /><b class="num">III</b> gram.<br /><b class="num">1</b> [[número]] gramatical Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.214, A.D.<i>Synt</i>.32.2.<br /><b class="num">2</b> [[número]] o [[ritmo]] de la prosa, sg. Arist.<i>Rh</i>.1408<sup>b</sup>29, plu. D.H.<i>Comp</i>.23.21, <i>Dem</i>.54<br /><b class="num">•</b>[[metro]] del verso ἀριθμοὶ τῶν ἀρχαίων ποιητᾶν <i>SIG</i> 703.7 (Delfos II a.C.).<br /><b class="num">B</b> indef.<br /><b class="num">1</b> [[cantidad]] κύματ' ἄμιθρον Simon.121, χρυσίου X.<i>Cyr</i>.8.2.16<br /><b class="num">•</b>[[gasto en efectivo]], <i>SEG</i> 2.582.8 (Jonia III/II a.C.)<br /><b class="num">•</b>mat. [[cantidad desconocida]], [[cantidad x]] Dioph.1 (p.6).<br /><b class="num">2</b> [[cantidad]], [[extensión]] de tiempo μὴ πρεσβυτέραν ἀριθμοῦ δίωκε no sigas (una conducta) propia de (edad) más avanzada</i> Pi.<i>Fr</i>.127.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρόνου Aeschin.1.49, τοὺς προσήκοντας ἀριθμούς el tiempo conveniente</i> Plu.2.495e, cf. Eus.<i>HE</i> 3.28.2<br /><b class="num">•</b>de longitud, c. gen. τῆς ὁδοῦ X.<i>An</i>.2.2.6.<br /><b class="num">3</b> fig. [[puro número]], [[mera cantidad]] ταῦτ' οὐκ ἀ. ἐστιν ... λόγων estas no son meras palabras</i> S.<i>OC</i> 382, de hombres οὐκ ἀ. [[ἄλλως]] E.<i>Tr</i>.476, ἀ., πρόβατ' [[ἄλλως]] Ar.<i>Nu</i>.1203, οὐκ ἀ. ἀλλ' ἐτητύμως ἄνδρ' ὄντα E.<i>Heracl</i>.997, ἀ. πληροῦν carecer de importancia</i> Chor.<i>Decl</i>.17.67.<br /><b class="num">C</b> en el plano teórico<br /><b class="num">1</b> [[el número]] ἀριθμόν, ἔξοχον σοφισμάτων A.<i>Pr</i>.459, <i>Fr</i>.181a.4, ἀ. ἐστιν ... πλῆθος ὡρισμένον Eudox.<i>Fr</i>.D66, cf. Gr.Naz.M.36.152C, tb. en plu. τὰ περὶ [τοὺς ἀρι] θμοὺς προβλήματα Phld.<i>Acad.Ind</i>.p.15 (= Eudox.<i>Fr</i>.D23)<br /><b class="num">•</b>fil. [[número abstracto]] Arist.<i>Metaph</i>.1086<sup>a</sup>5, ἀ. [[ἀριθμητικός]] número aritmético</i> Arist.<i>Metaph</i>.1083<sup>b</sup>16, ἀ. νοητός número inteligible</i> Arist.<i>Metaph</i>.990<sup>a</sup>30, ἀ. σωματικός número sensible (e.e. corpóreo)</i> Arist.<i>Metaph</i>.1092<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>op. a τάξις Plu.2.747e, op. a μέτρον Plu.2.99b, op. a [[εἶδος]] Plu.2.1016f, op. a [[ἁρμονία]] Plu.2.1029e, op. a ὄνομα <i>SEG</i> 15.141 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>en sent. teol., op. a φύσις Cyr.Al.M.75.181D, Euagr.Pont.<i>Ep</i>.8.2 (p.24)<br /><b class="num">•</b>entre los pitagóricos el [[número]] como principio de todas las cosas, Pythag.B 4, compuesto de dos elementos τοῦ δὲ ἀριθμοῦ στοιχεῖα τό τε ἄρτιον καὶ τὸ περιττόν Pythag.B 5, ὅδε μὲν ἀνθρώπου ὁ ἀ., ὅδε δὲ ἵππου Euryt.2, plu. como tít. de obra Περὶ Πυθαγορικῶν ἀριθμῶν Speus.28.<br /><b class="num">2</b> [[número místico o cabalístico como suma de los valores numéricos de las letras de un nombre]], <i>Apoc</i>.13.17, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.6.16.139, Hippol.<i>Haer</i>.1.2.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De la raíz *<i>H2erH<sup>i̯</sup></i>- ‘[[ajustar]]’, cf. arm. <i>hariwr</i>, v. tb. [[ἀραρίσκω]], [[ἄρθρον]], etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 62: | Line 62: | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ὁ [[número]] de días del año, como advoc. de Ἀβράσαξ en su valor numérico σὺ εἶ ὁ ἀριθμὸς τοῦ | |esmgtx=ὁ [[número]] de días del año, como advoc. de Ἀβράσαξ en su valor numérico σὺ εἶ ὁ ἀριθμὸς τοῦ ἐνιαυτοῦ· Ἀβράσαξ <b class="b3">tú eres el número de (los días del) año, Abrasax</b> P XIII 156 P XIII 466 | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Abkhaz: ахыҧхьаӡара; Afrikaans: aantal, getal; Albanian: sasi, numër,; Amharic: ቁጥር; Apache Western Apache: ndee biyáti'; Arabic: عَدَد; Hijazi Arabic: رقِم, رقَم; Moroccan Arabic: رقم; Aragonese: lumero; Armenian: թիվ; Old Armenian: թիւ; Assamese: সংখ্যা; Asturian: númberu; Azerbaijani: say, rəqəm, ədəd, nömrə, şumarə; Bashkir: һан; Basque: zenbaki; Belarusian: лік; Bengali: সংখ্যা, নম্বর, অঙ্ক; Breton: niver; Brunei Malay: numbur; Bulgarian: число; Burmese: နံပါတ်, ဂဏန်း; Buryat: тоо; Catalan: nombre; Cebuano: numero; Central Dusun: numbul; Chinese Dungan: фур, фурму; Mandarin: 數, 数, 數目, 数目, 數字, 数字; Cornish: niver; Czech: číslo; Danish: tal; Dutch: [[aantal]], [[hoeveelheid]]; Elfdalian: tal; Esperanto: nombro; Estonian: arv; Farefare: nimõrɔ; Finnish: luku; French: [[nombre]], [[numéro]]; Old French: nombre; Friulian: numar; Fula Latin: adadu, emmbere; Fula Adlam: 𞤀𞤣𞤢𞤣𞤵, 𞤫𞤥𞥆𞤦𞤫𞤪𞤫; Galician: número; Georgian: რიცხვი; German: [[Zahl]]; Gothic: 𐍂𐌰𐌸𐌾𐍉; Greek: [[αριθμός]], [[πλήθος]]; Greenlandic: kisitsit; Gujarati: નંબર; Hawaiian: helu; Hebrew: מִסְפָּר; Hiligaynon: isip; Hindi: संख्या, अंक; Hungarian: szám; Icelandic: tala; Ido: nombro; Inari Sami: nummeer; Indonesian: angka, bilangan; Interlingua: numero; Irish: uimhir; Italian: [[numero]]; Japanese: 数, 数字; Javanese: wilangan; Karachay-Balkar: сан; Karaim: сан; Kazakh: сан, нөмір; Khakas: сан; Khmer: លេខ; Korean: 숫자(數字), 수(數); Kurdish Central Kurdish: ژِمارە; Northern Kurdish: jimare; Krymchak: сан; Kyrgyz: сан; Ladin: numer; Lao: ເລກ; Latin: [[numerus]]; Latvian: skaitlis; Lithuanian: skaičius; Livonian: lug; Luxembourgish: Zuel; Macedonian: број; Malay: nombor, angka, bilangan; Maltese: numru; Manchu: ᡨᠣᠨ; Manx: earroo; Mirandese: númaro; Mongolian Cyrillic: тоо; Navajo: námboo, ánéeltʼeʼ, ákwíígíí, nóomba; Nepali: संख्या, अंक; Nogai: сан; Northern Altai: тоо, сан; Northern Sami: lohku, tálla; Norwegian Bokmål: antall, tall; Nynorsk: tal; Occitan: nombre; Old English: rīm, tæl; Old Frisian: rīm; Old High German: rīm; Old Javanese: wilaṅ; Oriya: ସଂଖ୍ୟା; Pali: gaṇanā; Pashto: رقم, عدد, نمره; Persian: شماره, رقم, عدد, نمره; Polish: liczba; Portuguese: [[número]]; Quechua: yupay; Rabha: জায়; Romanian: număr; Romansch: numer, nomer; Russian: [[число]]; Rusyn: чісло; Sanskrit: संख्या; Sardinian: númeru, númunu; Scottish Gaelic: àireamh; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̑ј, число; Roman: brȏj, číslo; Shor: сан; Sicilian: nummuru, nùmmuru; Sinhalese: ගණන, අංක; Slovak: číslo; Slovene: število; Sorbian Lower Sorbian: cysło, numer; Upper Sorbian: ličba, čisło; Southern Altai: сан; Spanish: [[número]]; Sundanese: ᮝᮤᮜᮍᮔ᮪; Swahili: nambari, namba; Swedish: tal; Tagalog: bilang; Tajik: рақам, адад, шумора; Tamil: எண்; Tatar: сан; Tausug: taud, umbul; Telugu: సంఖ్య; Thai: จำนวน, เลข; Tibetan: གྲངས་ཀ; Tigrinya: ቍጽሪ; Tofa: сан; Turkish: sayı, rakam, adet; Turkmen: san; Tuvan: сан; Ukrainian: число; Urdu: عدد, تعداد; Uyghur: رەقەم, سان; Uzbek: raqam, son; Venetian: nùmaro; Vietnamese: số); Volapük: numat; Welsh: rhif; Yakan: umbul; Yiddish: נומער, צאָל; Yoruba: nọ́ḿbà, òǹkà; Zhuang: cihsoq, susw, soqcih, soqmoeg | |trtx=Abkhaz: ахыҧхьаӡара; Afrikaans: aantal, getal; Albanian: sasi, numër,; Amharic: ቁጥር; Apache Western Apache: ndee biyáti'; Arabic: عَدَد; Hijazi Arabic: رقِم, رقَم; Moroccan Arabic: رقم; Aragonese: lumero; Armenian: թիվ; Old Armenian: թիւ; Assamese: সংখ্যা; Asturian: númberu; Azerbaijani: say, rəqəm, ədəd, nömrə, şumarə; Bashkir: һан; Basque: zenbaki; Belarusian: лік; Bengali: সংখ্যা, নম্বর, অঙ্ক; Breton: niver; Brunei Malay: numbur; Bulgarian: число; Burmese: နံပါတ်, ဂဏန်း; Buryat: тоо; Catalan: nombre; Cebuano: numero; Central Dusun: numbul; Chinese Dungan: фур, фурму; Mandarin: 數, 数, 數目, 数目, 數字, 数字; Cornish: niver; Czech: číslo; Danish: tal; Dutch: [[aantal]], [[hoeveelheid]]; Elfdalian: tal; Esperanto: nombro; Estonian: arv; Farefare: nimõrɔ; Finnish: luku; French: [[nombre]], [[numéro]]; Old French: nombre; Friulian: numar; Fula Latin: adadu, emmbere; Fula Adlam: 𞤀𞤣𞤢𞤣𞤵, 𞤫𞤥𞥆𞤦𞤫𞤪𞤫; Galician: número; Georgian: რიცხვი; German: [[Zahl]]; Gothic: 𐍂𐌰𐌸𐌾𐍉; Greek: [[αριθμός]], [[πλήθος]]; Greenlandic: kisitsit; Gujarati: નંબર; Hawaiian: helu; Hebrew: מִסְפָּר; Hiligaynon: isip; Hindi: संख्या, अंक; Hungarian: szám; Icelandic: tala; Ido: nombro; Inari Sami: nummeer; Indonesian: angka, bilangan; Interlingua: numero; Irish: uimhir; Italian: [[numero]]; Japanese: 数, 数字; Javanese: wilangan; Karachay-Balkar: сан; Karaim: сан; Kazakh: сан, нөмір; Khakas: сан; Khmer: លេខ; Korean: 숫자(數字), 수(數); Kurdish Central Kurdish: ژِمارە; Northern Kurdish: jimare; Krymchak: сан; Kyrgyz: сан; Ladin: numer; Lao: ເລກ; Latin: [[numerus]]; Latvian: skaitlis; Lithuanian: skaičius; Livonian: lug; Luxembourgish: Zuel; Macedonian: број; Malay: nombor, angka, bilangan; Maltese: numru; Manchu: ᡨᠣᠨ; Manx: earroo; Mirandese: númaro; Mongolian Cyrillic: тоо; Navajo: námboo, ánéeltʼeʼ, ákwíígíí, nóomba; Nepali: संख्या, अंक; Nogai: сан; Northern Altai: тоо, сан; Northern Sami: lohku, tálla; Norwegian Bokmål: antall, tall; Nynorsk: tal; Occitan: nombre; Old English: rīm, tæl; Old Frisian: rīm; Old High German: rīm; Old Javanese: wilaṅ; Oriya: ସଂଖ୍ୟା; Pali: gaṇanā; Pashto: رقم, عدد, نمره; Persian: شماره, رقم, عدد, نمره; Polish: liczba; Portuguese: [[número]]; Quechua: yupay; Rabha: জায়; Romanian: număr; Romansch: numer, nomer; Russian: [[число]]; Rusyn: чісло; Sanskrit: संख्या; Sardinian: númeru, númunu; Scottish Gaelic: àireamh; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̑ј, число; Roman: brȏj, číslo; Shor: сан; Sicilian: nummuru, nùmmuru; Sinhalese: ගණන, අංක; Slovak: číslo; Slovene: število; Sorbian Lower Sorbian: cysło, numer; Upper Sorbian: ličba, čisło; Southern Altai: сан; Spanish: [[número]]; Sundanese: ᮝᮤᮜᮍᮔ᮪; Swahili: nambari, namba; Swedish: tal; Tagalog: bilang; Tajik: рақам, адад, шумора; Tamil: எண்; Tatar: сан; Tausug: taud, umbul; Telugu: సంఖ్య; Thai: จำนวน, เลข; Tibetan: གྲངས་ཀ; Tigrinya: ቍጽሪ; Tofa: сан; Turkish: sayı, rakam, adet; Turkmen: san; Tuvan: сан; Ukrainian: число; Urdu: عدد, تعداد; Uyghur: رەقەم, سان; Uzbek: raqam, son; Venetian: nùmaro; Vietnamese: số); Volapük: numat; Welsh: rhif; Yakan: umbul; Yiddish: נומער, צאָל; Yoruba: nọ́ḿbà, òǹkà; Zhuang: cihsoq, susw, soqcih, soqmoeg | ||
}} | }} |