Anonymous

σύμβολον: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 48: Line 48:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό 1 [[símbolo]] de la divinidad νεῦσον ἐμοί, λίτομαι, ὅτι σύμβολα μυστικὰ φράζω <b class="b3">dime que sí, te lo ruego, porque yo nombro tus símbolos místicos</b> P IV 945 SM 42 25 τοῦτο γὰρ σου σ., τὸ σάνδαλόν σου ἔκρυψα <b class="b3">pues éste es tu símbolo: he escondido tu sandalia</b> P IV 2292 εἴρηκά σου τὰ σημεῖα καὶ τὰ σύμβολα τοῦ ὀνόματος <b class="b3">he mencionado las señales y símbolos de tu nombre</b> P VII 786 ἐξακούσασα τὰ ἱερά σου σύμβολα <b class="b3">escuchando tus sagrados símbolos</b> P VII 883 ἧκε μοι, τὸ πνεῦμα τὸ ἀεροπετές, καλουμένον συμβόλοις καὶ ὀνόμασιν ἀφθέ<γ>κτοις <b class="b3">ven a mí, espíritu que vuela por el aire, llamado con símbolos y nombres impronunciables</b> P VII 560 2 [[objeto simbólico]] usado en el ritual καὶ τὰ ἄλλα ἃ χρὴ σύμβολα μυστικῶς ἐν καθαροῖς ἱματίοις κρατῶν <b class="b3">y sosteniendo de un modo místico los demás símbolos que son necesarios con ropas limpias</b> P III 701  
|esmgtx=τό 1 [[símbolo]] de la divinidad νεῦσον ἐμοί, λίτομαι, ὅτι σύμβολα μυστικὰ φράζω <b class="b3">dime que sí, te lo ruego, porque yo nombro tus símbolos místicos</b> P IV 945 SM 42 25 τοῦτο γὰρ σου σ., τὸ σάνδαλόν σου ἔκρυψα <b class="b3">pues éste es tu símbolo: he escondido tu sandalia</b> P IV 2292 εἴρηκά σου τὰ σημεῖα καὶ τὰ σύμβολα τοῦ ὀνόματος <b class="b3">he mencionado las señales y símbolos de tu nombre</b> P VII 786 ἐξακούσασα τὰ ἱερά σου σύμβολα <b class="b3">escuchando tus sagrados símbolos</b> P VII 883 ἧκε μοι, τὸ πνεῦμα τὸ ἀεροπετές, καλουμένον συμβόλοις καὶ ὀνόμασιν ἀφθέ<γ>κτοις <b class="b3">ven a mí, espíritu que vuela por el aire, llamado con símbolos y nombres impronunciables</b> P VII 560 2 [[objeto simbólico]] usado en el ritual καὶ τὰ ἄλλα ἃ χρὴ σύμβολα μυστικῶς ἐν καθαροῖς ἱματίοις κρατῶν <b class="b3">y sosteniendo de un modo místico los demás símbolos que son necesarios con ropas limpias</b> P III 701  
}}
{{trml
|trtx====[[symbol]]===
Afrikaans: simbool; Albanian: shenjë, simbol; Arabic: رَمْز‎, عَلَامَة‎; Armenian: խորհրդանիշ, սիմվոլ; Asturian: símbolu; Azerbaijani: simvol, rəmz, işarə; Basque: ikur; Bavarian: Sümbol; Belarusian: сі́мвал, сымбаль, знак; Bengali: প্রতীক, সঙ্কেত, চিহ্ন; Bulgarian: символ; Burmese: သင်္ကေတ; Catalan: símbol; Chinese Mandarin: 符號, 符号; Czech: symbol; Danish: symbol, tegn; Dutch: [[symbool]]; Estonian: sümbol; Finnish: merkki, symboli; French: [[symbole]]; Galician: símbolo; Georgian: სიმბოლო; German: [[Symbol]], [[Zeichen]]; Greek: [[σύμβολο]]; Ancient Greek: [[σύμβολον]], [[σημεῖον]]; Hebrew: סֵמֶל‎; Higaonon: timaan; Hiligaynon: timaan; Hindi: प्रतीक, चिह्न, संकेत, निशान; Hungarian: szimbólum; Icelandic: tákn; Italian: [[simbolo]]; Japanese: 記号, 符号; Kazakh: символ, рәміз; Khmer: សញ្ញា, វណ្ណ; Korean: 상징(象徵), 부호(符號), 기호(記號); Kyrgyz: символ; Lao: ສັນຍາລັກ; Latin: [[symbolum]]; Latvian: simbols; Lithuanian: simbolis; Macedonian: симбол; Malay: lambang, simbol; Malayalam: ചിഹ്നം; Marathi: चिन्ह; Mongolian Cyrillic: тэмдэг; Norman: sŷmbole; Norwegian Bokmål: symbol, tegn; Nynorsk: symbol, tegn; Pali: saṅketa; Pashto: سمبول‎, رمز‎, سيمبال‎; Persian: سمبل‎, رمز‎, علامت‎; Polish: symbol inan; Portuguese: [[símbolo]]; Romanian: simbol; Russian: [[символ]], [[знак]]; Sanskrit: चिह्न, प्रतीक, सङ्केत; Scots: seembol; Serbo-Croatian Cyrillic: сѝмбо̄л; Roman: sìmbōl; Slovak: symbol; Slovene: znak, simbol; Spanish: [[símbolo]]; Swedish: symbol, tecken; Tagalog: simbolo, sagisag; Tajik: рамз, символ, аломат; Tatar: символ; Thai: สัญลักษณ์; Turkish: simge, sembol, işaret; Turkmen: simwol, alamat; Ukrainian: символ, знак; Urdu: علامت‎; Uyghur: بەلگە‎; Uzbek: simvol, ramz, belgi, ishora, alomat; Vietnamese: ký hiệu, biểu tượng; Welsh: llythyren, symbol; Yiddish: סימבאָל‎, צייכן‎
}}
}}