3,273,006
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asylos | |Transliteration C=asylos | ||
|Beta Code=a)/sulos | |Beta Code=a)/sulos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[safe from violence]], [[inviolate]], ἐπεὶ πᾶν ἐστιν ἄ. Parm.8.48; μενεῖς ἄ. E.''Med.''728; ἐκπεμπέτω ἄσυλον Pl.''Lg.''866d; of the persons of magistrates, D.H.7.45, 10.39; [[τὸ ἄσυλον]] = [[right of sanctuary]], ''GDI''4940.13 (Allaria).<br><span class="bld">2</span> [[not liable to reprisals]] (cf. [[σῦλαι]]), ''IG''9(1).333 (Locr.).<br><span class="bld">3</span> c. gen., <b class="b3">γάμων ἄσυλος</b> = [[safe]] from [[marriage]], E.''Hel.'' 61.<br><span class="bld">II</span> of places, [[γῆν ἄσυλον παρασχεῖν]] = [[make the land a refuge]], Id.''Med.''387; ἱερὸν ὃ ἄσυλον νενόμισται Plb.4.18.10, cf. ''SIG''635.5, ''BGU'' 1053ii9(i B. C.), etc.; [[ἄσυλον]], τό, [[sanctuary]], ib.304.28: metaph., νόμον [[τηρεῖν]] ἄ. ''OGI''383.115 (Commagene, i B. C.); <b class="b3">ἄ. γράμματα, στῆλαι</b>, ib.8.110; so κόμην ἄ. φυλάξαι [[uncut]], Philostr.''VA''4.16. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἄσῡλος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inviolado]], [[que no ha sufrido violencia]] de pers. μενεῖς ἄ. E.<i>Med</i>.728, de un náufrago εἰς τὴν ὑπερορίαν ἐκπεμπέτω ἄσυλον Pl.<i>Lg</i>.866d<br /><b class="num">•</b>de cosas, fig. κόμη ... [[ἄσυλος]] cabellera intacta, no cortada</i> Philostr.<i>VA</i> 4.16.<br /><b class="num">2</b> [[inmune a la requisa o al despojo]] τὸν ξένον ... τὰ ξενικὰ | |dgtxt=(ἄσῡλος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inviolado]], [[que no ha sufrido violencia]] de pers. μενεῖς ἄ. E.<i>Med</i>.728, de un náufrago εἰς τὴν ὑπερορίαν ἐκπεμπέτω ἄσυλον Pl.<i>Lg</i>.866d<br /><b class="num">•</b>de cosas, fig. κόμη ... [[ἄσυλος]] cabellera intacta, no cortada</i> Philostr.<i>VA</i> 4.16.<br /><b class="num">2</b> [[inmune a la requisa o al despojo]] τὸν ξένον ... τὰ ξενικὰ ἐθθαλάσας hάγɛ̄ν ἄσυλον <i>IG</i> 9<sup>2</sup>(1).717.4 (Lócride V a.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. [[inviolable]] del ser ἐπεὶ πᾶν ἐστιν ἄσυλον Parm.B 8.48, de la ley <i>IGLS</i> 1.115 (Comagene I a.C.), γράμματα <i>IGLS</i> 1.8 (I a.C.), ἐν στήλαις ἀσύλοις ἐχάραξα γνώμῃ θεῶν ἱερὸν νόμον <i>IGLS</i> 1.110 (I a.C.), ἄρχοντες D.H.10.39, cf. 7.45, [[κληρονομία]] Ast.Am.<i>Hom</i>.10.5.2.<br /><b class="num">3</b> [[a salvo de]] c. gen. γάμων E.<i>Hel</i>.61.<br /><b class="num">4</b> [[que ofrece inviolabilidad o derecho de asilo]] de lugares τὰν πόλιν καὶ τὰν χώραν ... ἄσυλον εἶμεν <i>IG</i> 9<sup>2</sup>(1).582.18 (III a.C.), τίς γῆν ἄσυλον ... ξένος παρασχὼν ῥύσεται τοὐμὸν [[δέμας]]; E.<i>Med</i>.387, ἐκ τῶν ὑπαρχόντων ἀσύλων τόπων μηθένα ἐκσπᾶν <i>PTeb</i>.5.83 (II a.C.), cf. Mitteis <i>Chr</i>.105.2.9 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>de templos, del de Asclepio en Cos <i>IKios</i> 18.6 (III a.C.), del de [[Ártemis]] en [[Luso]], Plb.4.18.10, del de Apolo Ptoo <i>IG</i> 7.4135.6 (II a.C.), cf. Plu.2.760c<br /><b class="num">•</b>como epít. de [[Ártemis]] en [[Perga]] <i>IGR</i> 3.797.2 (imper.), <i>BSA</i> 17.231<br /><b class="num">•</b>fig. τὴν παιδείαν ... εἶναι ἱερὸν ἄσυλον Lyco 21.<br /><b class="num">II</b> subst. [[τὸ ἄσυλον]]<br /><b class="num">1</b> [[derecho de asilo]] οὓς ἀπεστείλατε πρεσβεύσοντας περὶ τὠσύλῳ <i>ICr</i>.2.1.2B.4 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[refugio]], [[asilo inviolable]] ἔπεισε ἐκ τοῦ ἀσύλου προελθεῖν [[LXX]] 2<i>Ma</i>.4.34, cf. <i>POxy</i>.1639.19 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[santuario]] establecido por Rómulo como refugio de criminales, Virg.<i>Aen</i>.8.342, Liu.1.9.5<br /><b class="num">•</b>fig. [[lugar de descanso]], [[retiro]], [[postulat asylum in ora]] Fronto <i>Ep</i>.166. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |