3,274,917
edits
m (Text replacement - ",," to ",") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arizilos | |Transliteration C=arizilos | ||
|Beta Code=a)ri/zhlos | |Beta Code=a)ri/zhlos | ||
|Definition=[ᾰ], ον (Dor. < | |Definition=[ᾰ], ον (Dor.<br><span class="bld">A</span> -ζηλος ''IG''9(1).270), also η, ον, v. infr.:—Ep. for [[ἀρίδηλος]] (-ζηλος from δyηλος, cf. [[δῆλος]] from δεyαλος and [[δέατο]]), [[conspicuous]], of [[lightning]], ἀρίζηλοι δέ οἱ αὐγαί Il.13.244, cf. Pi.''O.''2.61, S. lchn.72; of [[sound]], ὡς δ' ὅτ' ἀριζήλη [[φωνή]] Il.18.219; of persons whom all [[admire]], <b class="b3">ὥς τε θεώ περ ἀμφὶς ἀριζήλω</b> ib.519, ''AP''4.1.3 (Mel.), etc.; ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ [[ἄδηλος|ἄδηλον]] ἀέξει Hes.''Op.''6. Adv. [[ἀριζήλως]] = [[clearly]], [[ἀριζήλως]] [[εἰρημένα]] = [[plainly]] said / a [[plain]] [[tale]], Od. 12.453.<br><span class="bld">II</span> Dor. [[ἀρίζαλος]] ([[ζῆλος]]), = sq., Call.''Epigr.''52, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[s.v.]]<b class="b3">ἀρι-</b>. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀρίζαλος]] Call.<i>Epigr</i>.51.3<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -σζηλος <i>MAMA</i> 7.560.3 (Frigia Oriental, crist.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[brillante]], [[claramente visible]] del relámpago ἀρίζηλοι δὲ αἱ αὐγαί <i>Il</i>.13.244, [[ἀστήρ]] Pi.<i>O</i>.2.55, χρυσοῦ πα[ρ] αδείγματα S.<i>Fr</i>.314.77, Σείριος A.R.3.958.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[preclaro]], [[famoso]] θεώ <i>Il</i>.18.519, Ζεύς Colluth.353, βασιλεύς Colluth.267, Βερενίκα Call.l.c., Πτολεμαῖος Call.<i>Fr</i>.734, [[ἡβητήρ]] Colluth.246, πατήρ <i>IG</i> 9(1).270 (Locros III a.C.), [[Διομήδης]] <i>MAMA</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>subst. ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει (Zeus) καὶ ἄδηλον ἀέξει Hes.<i>Op</i>.6<br /><b class="num">•</b>[[ejemplar]] μόχθοι Colluth.61.<br /><b class="num">3</b> [[claro]] φωνή <i>Il</i>.18.219, ἐνιπαὶ θεῶν A.R.2.250, [[μῦθος]] Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.10.7; cf. [[ἀρίδηλος]].<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀριζήλως]] = [[claramente]] ἀριζήλως εἰρημένα <i>Od</i>.12.453, cf. Plu.2.764a.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἀρι- partíc. aumentativa y -δηλος, de *<i>deiH<sup>u̯</sup>1</i> ‘[[brillar]]’. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] 1) = [[ἀρίδηλος]], sehr deutlich; fem. ἀριζήλη [[φωνή]] Iliad. 18, 219. 221; ἀρίζηλοι αὐγαί 13, 244. 22, 27; ἀμφὶς ἀριζήλω 18, 519; advb. ἀριζήλως Od. 12, 453; [[varia lectio|v.l.]] Iliad. 2, 318 τὸν μὲν ἀρίζηλον θῆκεν [[θεός]], daneben die Lesarten ἀρίδηλον, ἀίζηλον, ἀίδηλον, s. Scholl. Aristonic., Apoll. Lex. 16, 28, Buttmann Lexik. 1 S. 247, u. vgl. [[ἀίδηλος]] u. [[ἀίζηλος]]; – [[ἀστήρ]] Pind. Ol. 2, 61. – 2) sehr beneidet, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] 1) = [[ἀρίδηλος]], [[sehr deutlich]]; fem. ἀριζήλη [[φωνή]] Iliad. 18, 219. 221; ἀρίζηλοι αὐγαί 13, 244. 22, 27; ἀμφὶς ἀριζήλω 18, 519; advb. [[ἀριζήλως]] Od. 12, 453; [[varia lectio|v.l.]] Iliad. 2, 318 τὸν μὲν ἀρίζηλον θῆκεν [[θεός]], daneben die Lesarten ἀρίδηλον, ἀίζηλον, ἀίδηλον, s. Scholl. Aristonic., Apoll. Lex. 16, 28, Buttmann Lexik. 1 S. 247, u. vgl. [[ἀίδηλος]] u. [[ἀίζηλος]]; – [[ἀστήρ]] Pind. Ol. 2, 61. – 2) [[sehr beneidet]], [[beneidenswert]], [[glücklich]], Hes. O. 6 Theocr. 17, 57 Callim. ep. 16 (V, 146) Mel. 1 (IV. 1). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρίζηλος''': -ον, καὶ η, ον, ἴδε κατωτέρ.: - Ἐπ. ἀντὶ ἀρίδηλος (ἴδε Ζ ζ ΙΙ. 2), φανερὸς [[ἐναργής]], Λατ. insignis, ἐπὶ τοῦ φωτὸς ἀστέρος, ἀρίζηλοι δὲ οἱ αὐγαί, «[[μεγάλως]] ἔκδηλοι» (Σχόλ.) Ἰλ. Ν. 244, πρβλ. Πινδ. Ο. 2. 101 ἐπὶ τοῦ ἤχου φωνῆς, ὡς δ’ ὅτ’ ἀριζήλη φωνὴ Ἰλ. Σ. 219, πρβλ. 221· ἐπὶ ἀνθρώπων οὓς πάντες θαυμάζουσιν, [[ὥστε]] θεώ περ, ἀμφὶς ἀριζήλω Σ. 519· [[οὕτως]] Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 6, [[ῥεῖα]] δ’ ἀρίζηλον μινύθει, καὶ ἄδηλον ἀέξει. - Ἐπίρρ. ἀριζήλως εἰρημένα, τὰ ἀριδήλως, σαφῶς ἤδη ῥηθέντα, Ὀδ. Μ. 453: - περὶ τοῦ ἐν Ἰλ. Β. 318, ἴδε ἐν λέξει [[ἀΐζηλος]]. ΙΙ. ([[ζῆλος]]) = [[ἀριζήλωτος]] μόνον παρ’ Ἡσυχ. ἐν ἄρι | |lstext='''ἀρίζηλος''': -ον, καὶ η, ον, ἴδε κατωτέρ.: - Ἐπ. ἀντὶ ἀρίδηλος (ἴδε Ζ ζ ΙΙ. 2), φανερὸς [[ἐναργής]], Λατ. insignis, ἐπὶ τοῦ φωτὸς ἀστέρος, ἀρίζηλοι δὲ οἱ αὐγαί, «[[μεγάλως]] ἔκδηλοι» (Σχόλ.) Ἰλ. Ν. 244, πρβλ. Πινδ. Ο. 2. 101 ἐπὶ τοῦ ἤχου φωνῆς, ὡς δ’ ὅτ’ ἀριζήλη φωνὴ Ἰλ. Σ. 219, πρβλ. 221· ἐπὶ ἀνθρώπων οὓς πάντες θαυμάζουσιν, [[ὥστε]] θεώ περ, ἀμφὶς ἀριζήλω Σ. 519· [[οὕτως]] Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 6, [[ῥεῖα]] δ’ ἀρίζηλον μινύθει, καὶ ἄδηλον ἀέξει. - Ἐπίρρ. ἀριζήλως εἰρημένα, τὰ ἀριδήλως, σαφῶς ἤδη ῥηθέντα, Ὀδ. Μ. 453: - περὶ τοῦ ἐν Ἰλ. Β. 318, ἴδε ἐν λέξει [[ἀΐζηλος]]. ΙΙ. ([[ζῆλος]]) = [[ἀριζήλωτος]] μόνον παρ’ Ἡσυχ. ἐν ἄρι, «ἄρι· [[μεγάλως]], [[ὅθεν]] καὶ [[ἀρίζηλος]] ὁ [[μεγάλως]] [[ζηλωτός]]». | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[δῆλος]]): [[conspicuous]], [[clear]], Il. 18.519 | |auten=([[δῆλος]]): [[conspicuous]], [[clear]], Il. 18.519, Il. 2.318.—Adv., [[ἀριζήλως]], Od. 12.453†. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |