3,273,762
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deleazo | |Transliteration C=deleazo | ||
|Beta Code=delea/zw | |Beta Code=delea/zw | ||
|Definition=([[δέλεαρ]]) < | |Definition=([[δέλεαρ]])<br><span class="bld">A</span> [[entice]] or [[catch]] by a [[bait]], τὴν γραῦν δ. λεπαστῇ Antiph.45, cf. Hdn.2.15.3; δ. τινὰς ἐπὶ [[πλεονεξία]]ν Onos.6.10:— Pass., γαστρὶ δελεάζεσθαι X.''Mem.''2.1.4, cf. Isoc.8.34, Epicur.''Sent. Vat.''16, Phld.''Lib.''p.14O.; [[ῥᾳστώνῃ]] καὶ [[σχολῇ]] D.18.45; <b class="b3">δελεάζω ὑπὸ χρημάτων, δελεάζω ὑπὸ τῆς ἡδονῆς</b>, Luc.''Apol.''9, Jul.''Or.''6.185a.<br><span class="bld">II</span> c. acc. cogn., <b class="b3">νῶτον ὑὸς περὶ ἄγκιστρον δελεάζω</b> [[put]] it on the hook as a [[bait]], Hdt. 2.70; but <b class="b3">δελεάζω ἄγκιστρον ἰσχάδι</b> [[bait]] it with a fig, Luc.''Pisc.''47; <b class="b3">δελεάζω ἄγκιστρον ἐπ' ἄλλους</b> to [[catch]] others. ib.48. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 45: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':dele£zw 得累阿索<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':引誘<br />'''字義溯源''':餌誘,誘陷,誘惑,引誘;源自([[δόλος]])=詭計);而 ([[δόλος]])出自([[δελεάζω]])X*=誘捕)。雅各和彼得寫信提醒信徒說到人性情慾的誘惑是極其可怕的<br />'''出現次數''':總共(3);雅(1);彼後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 引誘(2) 彼後2:14; 彼後2:18;<br />2) 誘惑的(1) 雅1:14 | |sngr='''原文音譯''':dele£zw 得累阿索<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':引誘<br />'''字義溯源''':餌誘,誘陷,誘惑,引誘;源自([[δόλος]])=詭計);而 ([[δόλος]])出自([[δελεάζω]])X*=誘捕)。雅各和彼得寫信提醒信徒說到人性情慾的誘惑是極其可怕的<br />'''出現次數''':總共(3);雅(1);彼後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 引誘(2) 彼後2:14; 彼後2:18;<br />2) 誘惑的(1) 雅1:14 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[entice]]=== | |||
Bulgarian: примамвам, съблазнявам; Chickasaw: yimmichi; Chinese Mandarin: 誘惑, 诱惑; Czech: obloudit; Dutch: [[aantrekken]]; Estonian: meelitama; Finnish: houkutella; French: [[appâter]], [[attirer]]; German: [[locken]], [[verführen]]; Ancient Greek: [[δελεάζω]]; Hebrew: לפתות; Italian: [[attrarre]], [[tentare]], [[allettare]], [[adescare]]; Japanese: 誘惑する; Latin: [[pellicio]], [[allecto]]; Malayalam: വശീകരിക്കുക; Maori: ngore, poapoa, tāruru, tīmori; Neapolitan: abbéncere, affatturà, tentà; Occitan: escar, atraire, tentar, incitar; Polish: nęcić, kusić, wabić, mamić, zachęcać, zachęcić; Portuguese: [[incitar]], [[tentar]], [[atiçar]]; Russian: [[приманивать]], [[соблазнять]], [[завлекать]]; Spanish: [[incitar]], [[tentar]], [[engolosinar]]; Swedish: locka, stimulera, förmå; Turkish: cezbetmek, ayartmak | |||
===[[bait]]=== | |||
Bulgarian: примамвам, слагам стръв; Catalan: enllepolir, enllaminir, engormandir, atreure, posar un parany; Dutch: [[lokken]], [[aantrekken]]; Finnish: houkutella syötillä; French: [[appâter]]; Galician: iscar; German: [[ködern]], [[anlocken]]; Ancient Greek: [[δελεάζω]]; Italian: [[adescare]]; Japanese: 餌で釣る; Latin: [[inesco]]; Maori: pātoi, poapoa; Portuguese: [[iscar]], [[engodar]], [[cevar]]; Serbo-Croatian Cyrillic: мамити; Roman: mámiti; Spanish: [[cebar]] | |||
}} | }} |