3,277,073
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rastoni | |Transliteration C=rastoni | ||
|Beta Code=r(a|stw/nh | |Beta Code=r(a|stw/nh | ||
|Definition=Ion. [[ῥῃστώνη]], ἡ, ([[ῥᾷστος]]) < | |Definition=Ion. [[ῥῃστώνη]], ἡ, ([[ῥᾷστος]])<br><span class="bld">A</span> [[easiness of doing]] anything, Pl.''R.''460d, ''Lg.'' 684d; opp. [[χαλεπότης]], Id.''Criti.''107c; [[ῥᾳστώνῃ]] or <b class="b3">μετὰ ῥᾳστώνης</b> [[with ease]], [[easily]], [[lightly]], Id.''Epin.''991c, ''Lg.''625b; <b class="b3">ῥᾳστώνην παρασκευάζειν τινός</b> find [[an easy way of doing]] a thing, ib.720c; <b class="b3">πολλὴ ῥ. γίγνεται</b>, c. inf., one has great [[ease]] in doing, Id.''Grg.''459c; <b class="b3">ὄχλῳ ῥᾳστώνην φυγῆς παρέσχον</b> [[afford]]ed an [[easy opportunity]] of [[escape]], Plu.''Cam.''20; <b class="b3">πρὸς τὰς ῥᾳστώνας</b> for the [[convenience]]s of getting [[food]], Arist.''Pol.''1256a26.<br><span class="bld">II</span> [[easiness of temper]], [[good nature]], [[mildness]], c. gen. objecti, <b class="b3">ἐκ ῥῃστώνης</b> (dub. l.) <b class="b3">τῆς Δημοκήδεος</b> from [[kindness]] to [[Democedes]], Hdt.3.136; <b class="b3">χάριτι καὶ ῥ</b>. Plb.38.11.11.<br><span class="bld">III</span> [[relief from anything unpleasant]], <b class="b3">μηδεμίαν διδόντα ῥ. [τοῖς ἀδικοῦσι</b>] D.24.69, cf. Lys.13.85; [[relief from pain]], Hp.''Epid.''3.17.<b class="b3">θ; ῥ. τῆς πόσεως</b> [[recovery]] from the [[effect]]s of [[drinking]], Pl.''Smp.''176b; ἐκ τῶν πόνων Id.''Lg.''779a; [[ἀσφάλεια]] καὶ ῥᾳστώνη τισὶ ἀπὸ Λακεδαιμονίων Plb.18.14.15.<br><span class="bld">2</span> abs., [[rest]], [[leisure]], [[ease]], <b class="b3">ἐμαυτῷ ῥᾳστώνην ἐξηῦρον</b> found [[recreation]], Lys.24.10, cf. Pl.''Plt.''310c, etc.; ὀλίγοις πόνοις πολλὰς ῥ. κτώμενος Isoc.9.45; <b class="b3">ἔχει τινὰ ῥᾳστώνην τὸ λέγειν</b> it brings a [[certain]] [[relief]], D.''Ep.''3.44; ἀναπνοὴν καὶ ῥ. ἐν τῷ καύματι παρέχειν Pl.''Ti.'' 70d; <b class="b3">διὰ ῥᾳστώνην</b> for the sake of [[resting]], X. ''An.''5.8.16; πρὸς ῥ. καὶ διαγωγήν Arist.''Metaph.''982b23.<br><span class="bld">b</span> [[luxurious ease]], [[indolence]], τῆς ῥ. τὸ τερπνόν Th.1.120; <b class="b3">ῥ. καὶ ῥαθυμία</b> [[nonchalance]], [[carelessness]], D.10.7, cf. 18.45 (interchanged with [[ῥαθυμία]] in Isoc. [[l.c.]]).<br><span class="bld">c</span> [[rest]]ing-[[time]], [[season]] of [[calm]] and [[tranquillity]], ἐν ἀπεριστάτοις ῥ. σφάλλεσθαι Plb.6.44.8. [[Ῥαιστώνη]] as name of an [[Athenian]] [[trireme]], ''IG''22.1608.52; <b class="b3">ῥαιστ-</b> also in Phld.''D.''3.8.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ῥᾳστώνη:''' ион. [[ῥῃστώνη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[легкость]], [[нетрудность]]: [[ῥᾳστώνῃ]] и μετὰ ῥᾳστώνης Plut. с легкостью, без труда; πολλὴ ῥ. γίγνεται μηδὲν ἐλαττοῦσθαί τινος Plat. оказывается, что весьма легко не уступать кому-л.;<br /><b class="num">2</b> [[легкий способ]], [[удобное средство]] (τινὶ ῥᾳστώνην φυγῇς παρέχειν Plut.): πρὸς τὰς ῥᾳστώνας Arst. в целях удобства;<br /><b class="num">3</b> [[расположение]], [[любезность]]: ἐκ τῆς ῥῃστώνης τινός Her. из расположения к кому-л.;<br /><b class="num">4</b> [[снисхождение]] (ῥᾳστώνην τινὶ [[διδόναι]] Dem.);<br /><b class="num">5</b> [[облегчение]], [[отдохновение]], [[передышка]] (ἐκ τῶν πόνων Plat.): ῥ. τῆς πόσεως Plat. передышка в попойке;<br /><b class="num">6</b> [[беззаботность]], [[беспечность]], [[нерадение]] (ῥ. καὶ [[ῥᾳθυμία]] Dem.);<br /><b class="num">7</b> pl. [[спокойствие]], [[покой]]: ἐν ταῖς ἀπεριστάτοις ῥᾳστώναις Polyb. в условиях полного спокойствия. | |elrutext='''ῥᾳστώνη:''' ион. [[ῥῃστώνη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[легкость]], [[нетрудность]]: [[ῥᾳστώνῃ]] и μετὰ ῥᾳστώνης Plut. с легкостью, без труда; πολλὴ ῥ. γίγνεται μηδὲν ἐλαττοῦσθαί τινος Plat. оказывается, что весьма легко не уступать кому-л.;<br /><b class="num">2</b> [[легкий способ]], [[удобное средство]] (τινὶ ῥᾳστώνην φυγῇς παρέχειν Plut.): πρὸς τὰς ῥᾳστώνας Arst. в целях удобства;<br /><b class="num">3</b> [[расположение]], [[любезность]]: ἐκ τῆς ῥῃστώνης τινός Her. из расположения к кому-л.;<br /><b class="num">4</b> [[снисхождение]] (ῥᾳστώνην τινὶ [[διδόναι]] Dem.);<br /><b class="num">5</b> [[облегчение]], [[отдохновение]], [[передышка]] (ἐκ τῶν πόνων Plat.): ῥ. τῆς πόσεως Plat. передышка в попойке;<br /><b class="num">6</b> [[беззаботность]], [[беспечность]], [[нерадение]] (ῥ. καὶ [[ῥᾳθυμία]] Dem.);<br /><b class="num">7</b> pl. [[спокойствие]], [[покой]]: ἐν ταῖς ἀπεριστάτοις ῥᾳστώναις Polyb. в условиях полного спокойствия. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ῥᾳστώνῃ''': Ἰων. [[ῥῃστώνη]], ἡ, (ῥᾷστος) [[εὐχέρεια]], [[εὐκολία]] περὶ τὸ πράττειν τι, Πλάτ. Πολ. 460D, κ. ἀλλ.: ἀντίθετον τῷ [[χαλεπότης]], ὁ αὐτ. Κριτί. 107Β· [[ῥᾳστώνῃ]] ἢ [[μετὰ]] ῥᾳστώνης, μετ’ εὐκολίας, εὐχερῶς, εὐκόλως, ὁ αὐτ. ἐν Ἐπιν. 991C, Νόμ. 625Β· ῥᾳστώνην παρασκευάζεσθαί τινος, τὸ εὑρίσκειν τρόπον εὔκολον εἰς τὸ ποιεῖν τι, [[αὐτόθι]] 720C, πρβλ. 684D· πολλὴ ῥ. γίγνεται, μετ’ ἀπαρ., ἔχει τις μεγάλην εὐκολίαν ἐν τῷ ποεῖν τι, ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 459C· ὄχλῳ ῥᾳστώνην φυγῆς παρέχειν, παρέχειν εὔκολον τρόπον ἐκφυγῆς, Πλουτ. Κάμιλλ. 20· πρὸς τὰς ῥ., πρὸς τὴν εὐκολίαν τοῦ πορίζεσθαι τροφήν, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 8, 5. ΙΙ. [[πραότης]], εὐμενὴς [[διάθεσις]], [[ἠπιότης]], Λατ. facilitas, [[μετὰ]] γενικῆς τοῦ ἀντικειμένου, ἐκ ῥῃστώνης τῆς Δημοκήδεος, ἐξ ἀγαθῆς διαθέσεως πρὸς τὸν Δημοκήδην, Ἡρόδ. 3. 136, πρβλ. Πολύβ. 38. 3, 11· μηδεμίαν ῥ. διδόναι τοῖς ἀδικοῦσι Δημ. 722. 21, πρβλ. Λυσ. 138Α. ΙΙΙ. [[ἀνακούφισις]] ἀπὸ πράγματος δυσαρέστου, [[ἀνακούφισις]] ἀπὸ πόνου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1107· ῥ. τῆς πόσεως, [[ἀνάνηψις]] ἐκ τῶν ἀποτελεσμάτων τῆς πόσεως, Πλάτ. Συμπ. 176Β· ἐκ τῶν πόνων ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 779C· [[ἀσφάλεια]] καὶ ῥᾳστώνη τισὶν ἀπὸ Λακεδαιμονίων Πολύβ. 17. 14, 15. 2) ἀπολ., [[ἀνάπαυσις]], [[ἀνάπαυλα]], [[ἡσυχία]], ῥᾳστώνην τινὰ ζητεῖν, ζητεῖν ἀνάπαυσίν τινα, Λυσ. 169. 8, Πλάτ., κλ.· ὀλίγοις πόνοις πολλὰς ῥᾳστώνας κτώμενος Ἰσοκρ. 198Α· ῥᾳστώνην τινὰ ἔχει τὸ λέγειν, παρέχει ἀνακούφισίν τινα, Δημ. 1485. 22· ἀναπνοὴν καὶ ῥ. ἐν τῷ καύματι παρέχειν Πλάτ. Τίμ. 70C· διὰ ῥᾳστώνην, [[χάριν]] ἀναπαύσεως, πρὸς ἀνάπαυλαν, Ξεν. Ἀνάβ. 5. 8, 16· πρὸς ῥ. καὶ διαγωγὴν Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 1. 2, 11. β) ἡ [[μετὰ]] τρυφῆς [[ἀνάπαυσις]] καὶ [[ἡσυχία]], τῆς ῥ. τὸ τερπνὸν Θουκ. 1. 120· ῥ. καὶ [[ῥᾳθυμία]], [[νωχέλεια]], [[ἀδράνεια]], [[ὀλιγωρία]], Δημ. 133. 12, πρβλ. 241. 2 (ἀλλ’ ἀντίθετον τῷ [[ῥᾳθυμία]] παρ’ Ἰσοκρ. ἔνθ’ ἀνωτ.) γ) [[χρόνος]] ἀναπαύσεως, ἐποχὴ ἡσυχίας καὶ ἠρεμίας, ἐν ἀπεριστάτοις ῥ. σφάλλεσθαι Πολύβ. 6. 44, 8. ― [[Κατὰ]] Φώτ.: «ῥᾳστώνη: [[ἀνάπαυσις]], [[τέρψις]]· [[τρυφή]]· [[εὐκολία]]· [[ῥᾳθυμία]]· [[ἡδυπάθεια]]· [[χαυνότης]]· [[ἀργία]]». | |||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |